Текст и перевод песни Alexandre Pires - Depois do Prazer (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depois do Prazer (Ao Vivo)
После удовольствия (концертная запись)
Tô
fazendo
amor,
com
outra
pessoa
Я
занимаюсь
любовью
с
другой,
Mas
meu
coração,
vai
ser
pra
sempre
teu
Но
мое
сердце
всегда
будет
твоим.
O
que
o
corpo
faz
a
alma
perdoa
То,
что
делает
тело,
душа
прощает.
Tanta
solidão,
quase
me
enlouqueceu
Столько
одиночества,
я
чуть
не
сошел
с
ума.
Vou
falar
que
é
amor,
vou
jurar
que
é
paixão
Я
скажу,
что
это
любовь,
я
поклянусь,
что
это
страсть,
E
dizer
o
que
eu
sinto
com
todo
carinho
pensando
em
você
И
скажу,
что
я
чувствую,
со
всей
нежностью,
думая
о
тебе.
Vou
fazer
o
que
for
e
com
toda
emoção
Я
сделаю
все,
что
угодно,
и
со
всей
страстью,
A
verdade
é
que
eu
minto
que
eu
vivo
sozinho
Правда
в
том,
что
я
лгу,
что
живу
один.
Não
sei
te
esquecer
Я
не
могу
тебя
забыть.
E
depois
acabou,
ilusão
que
eu
criei
А
потом
все
кончилось,
иллюзия,
которую
я
создал.
Emoção
foi
embora
e
a
gente
só
pede
pro
tempo
correr
Эмоции
ушли,
и
мы
просто
просим
время
бежать.
Já
não
sei
quem
me
amou.
Que
será
eu
falei?
Я
уже
не
знаю,
кто
меня
любил.
Что
же
я
сказал?
Dá
pra
ver
nessa
hora
que
o
amor
só
se
mede
В
этот
момент
видно,
что
любовь
измеряется
только
Depois
do
prazer
После
удовольствия.
Fica
dentro
do
meu
peito
sempre
uma
saudade
(Saudade)
В
моей
груди
всегда
остается
тоска
(Тоска).
Só
pensando
no
teu
jeito
eu
amo
de
verdade
Только
думая
о
тебе,
я
люблю
по-настоящему.
E
quando
o
desejo
vem
é
teu
nome
que
eu
chamo
(teu
nome
que
eu
chamo)
И
когда
приходит
желание,
я
зову
твое
имя
(зову
твое
имя).
Posso
até
gostar
de
alguém
mas
é
você
que
eu
amo
(Você
que
eu
amo)
Я
могу
даже
любить
кого-то,
но
люблю
тебя
(Тебя
люблю).
Vou
falar
que
é
amor,
vou
jurar
que
é
paixão
Я
скажу,
что
это
любовь,
я
поклянусь,
что
это
страсть,
E
dizer
o
que
eu
sinto
com
todo
carinho
pensando
em
você
И
скажу,
что
я
чувствую,
со
всей
нежностью,
думая
о
тебе.
Vou
fazer
o
que
for
e
com
toda
emoção
Я
сделаю
все,
что
угодно,
и
со
всей
страстью,
A
verdade
é
que
eu
minto
que
eu
vivo
sozinho
Правда
в
том,
что
я
лгу,
что
живу
один.
Não
sei
te
esquecer
Я
не
могу
тебя
забыть.
E
depois
acabou,
ilusão
que
eu
criei
А
потом
все
кончилось,
иллюзия,
которую
я
создал.
Emoção
foi
embora
Эмоции
ушли.
Já
não
sei
quem
me
amou.
Que
será
que
eu
falei?
Я
уже
не
знаю,
кто
меня
любил.
Что
же
я
сказал?
Dá
pra
ver
nessa
hora
que
o
amor
só
se
mede
В
этот
момент
видно,
что
любовь
измеряется
только
Depois
do
prazer
После
удовольствия.
Fica
dentro
do
meu
peito
sempre
uma
saudade
В
моей
груди
всегда
остается
тоска.
Só
pensando
no
seu
jeito
eu
amo
de
verdade
Только
думая
о
тебе,
я
люблю
по-настоящему.
E
quando
o
desejo
vem
e
teu
nome
que
eu
chamo
(Teu
nome
que
eu
chamo)
И
когда
приходит
желание,
я
зову
твое
имя
(Зову
твое
имя).
Posso
até
gostar
de
alguém
mas
é
você
que
eu
amo
(Você
que
eu
amo)
Я
могу
даже
любить
кого-то,
но
люблю
тебя
(Тебя
люблю).
Fica
dentro
do
meu
peito
sempre
uma
saudade
(Saudade)
В
моей
груди
всегда
остается
тоска
(Тоска).
Só
pensando
no
teu
jeito
eu
amo
de
verdade
Только
думая
о
тебе,
я
люблю
по-настоящему.
E
quando
o
desejo
vem
é
teu
nome
que
eu
chamo
(Teu
nome
que
eu
chamo)
И
когда
приходит
желание,
я
зову
твое
имя
(Зову
твое
имя).
Posso
até
gostar
de
alguém
mas
é
você
que
eu
amo
Я
могу
даже
любить
кого-то,
но
люблю
тебя.
(Você,
você,
você,
Floripa
te
amo)
(Тебя,
тебя,
тебя,
Флорипа,
я
люблю
тебя).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Roque, Sergio Caetano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.