Текст и перевод песни Alexandre Pires - Essa Tal Liberdade (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa Tal Liberdade (Ao Vivo)
Эта так называемая свобода (концертная запись)
Agora
o
negócio
é
o
seguinte,
ein
Теперь
дело
вот
в
чем,
эй
Energizando,
pra
cima,
pra
cima,
pra
cima
Floripa
Заряжаемся
энергией,
выше,
выше,
выше,
Флорипа!
Tá
demais
Это
потрясающе!
O
que
é
que
eu
vou
fazer
com
essa
tal
liberdade
Что
мне
делать
с
этой
так
называемой
свободой,
Se
estou
na
solidão
pensando
em
você
Если
я
в
одиночестве
думаю
о
тебе?
Eu
nunca
imaginei
sentir
tanta
saudade
Я
никогда
не
мог
представить,
что
буду
так
скучать,
Meu
coração
não
sabe
como
te
esquecer
Мое
сердце
не
знает,
как
тебя
забыть.
Eu
andei
errado,
eu
pisei
na
bola
Я
ошибся,
я
напортачил,
Troquei
quem
mais
amava
por
uma
ilusão
Променял
ту,
которую
любил
больше
всего,
на
иллюзию.
Mas
a
gente
aprende,
a
vida
é
uma
escola
Но
мы
учимся,
жизнь
— это
школа,
Não
é
assim
que
acaba
uma
grande
paixão
Большая
любовь
не
заканчивается
вот
так.
Quero
te
abraçar,
quero
te
beijar
Хочу
обнять
тебя,
хочу
поцеловать
тебя,
Te
desejo
noite
e
dia
Желаю
тебя
днем
и
ночью,
Quero
me
prender
todo
em
você
Хочу
весь
принадлежать
тебе,
Você
é
tudo
o
que
eu
queria
Ты
— все,
чего
я
хотел.
Quero
te
abraçar,
quero
te
beijar
Хочу
обнять
тебя,
хочу
поцеловать
тебя,
Te
desejo
noite
e
dia
Желаю
тебя
днем
и
ночью,
Quero
me
prender
todo
em
você
Хочу
весь
принадлежать
тебе,
Você
é
tudo
o
que
eu
queria
Ты
— все,
чего
я
хотел.
O
que
é
que
eu
vou
fazer
com
esse
fim
de
tarde
Что
мне
делать
с
этим
закатом,
′Pra
onde
quer
que
eu
olhe
lembro
de
você
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
я
вспоминаю
о
тебе.
Não
sei
se
fico
aqui
ou
mudo
de
cidade
Не
знаю,
остаться
ли
мне
здесь
или
сменить
город,
Sinceramente,
amor,
não
sei
o
que
fazer
Честно
говоря,
любимая,
я
не
знаю,
что
делать.
Eu
andei
errado,
eu
pisei
na
bola
Я
ошибся,
я
напортачил,
Achei
que
era
melhor
cantar
outra
canção
Думал,
что
лучше
спеть
другую
песню.
Mas
a
gente
aprende,
a
vida
é
uma
escola
Но
мы
учимся,
жизнь
— это
школа,
Eu
troco
a
liberdade
pelo
teu
perdão
Я
променяю
свободу
на
твое
прощение.
Quero
te
abraçar,
quero
te
beijar
Хочу
обнять
тебя,
хочу
поцеловать
тебя,
Te
desejo
noite
e
dia
Желаю
тебя
днем
и
ночью,
Quero
me
prender
todo
em
você
Хочу
весь
принадлежать
тебе,
Você
é
tudo
o
que
eu
queria
Ты
— все,
чего
я
хотел.
Quero
te
abraçar,
quero
te
beijar
Хочу
обнять
тебя,
хочу
поцеловать
тебя,
Te
desejo
noite
e
dia
Желаю
тебя
днем
и
ночью,
Quero
me
prender
todo
em
você
Хочу
весь
принадлежать
тебе,
Você
é
tudo
o
que
eu
queria
Ты
— все,
чего
я
хотел.
Tudo
que
eu
queria
Все,
чего
я
хотел.
O
que
é
que
eu
vou
fazer
com
essa
tal
liberdade
Что
мне
делать
с
этой
так
называемой
свободой,
Se
estou
na
solidão
pensando
em
você
Если
я
в
одиночестве
думаю
о
тебе?
Eu
nunca
imaginei
sentir
tanta
saudade
Я
никогда
не
мог
представить,
что
буду
так
скучать,
Meu
coração
não
sabia
Мое
сердце
не
знало.
Eu
andei
errado,
eu
pisei
na
bola
Я
ошибся,
я
напортачил,
Troquei
quem
mais
amava
por
uma
ilusão
Променял
ту,
которую
любил
больше
всего,
на
иллюзию.
Mas
a
gente
aprende,
a
vida
é
uma
escola
Но
мы
учимся,
жизнь
— это
школа,
Não
é
assim
que
acaba
uma
grande
paixão
Большая
любовь
не
заканчивается
вот
так.
Quero
te
abraçar,
quero
te
beijar
Хочу
обнять
тебя,
хочу
поцеловать
тебя,
Te
desejo
noite
e
dia
Желаю
тебя
днем
и
ночью,
Quero
me
prender
todo
em
você
Хочу
весь
принадлежать
тебе,
Você
é
tudo
o
que
eu
queria
Ты
— все,
чего
я
хотел.
Quero
te
abraçar,
quero
te
beijar
Хочу
обнять
тебя,
хочу
поцеловать
тебя,
Te
desejo
noite
e
dia
Желаю
тебя
днем
и
ночью,
Quero
me
prender
todo
em
você
Хочу
весь
принадлежать
тебе,
Você
é
tudo
o
que
eu
queria
Ты
— все,
чего
я
хотел.
Você
é
tudo
o
que
eu
queria
Ты
— все,
чего
я
хотел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Sergio Valle, Chico Roque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.