Текст и перевод песни Alexandre Pires - O Amor Está no Ar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Amor Está no Ar
Любовь витает в воздухе
Nas
curvas
desse
corpo
nu
Изгибы
твоего
обнаженного
тела
Infinito
de
prazer,
céu
azul
Бесконечное
наслаждение,
голубое
небо
É
muita
química
no
olhar
В
твоем
взгляде
столько
химии
Eu
vou
te
satisfazer,
pra
me
amar
Я
удовлетворю
тебя,
чтобы
ты
любила
меня
Nas
curvas
desse
corpo
nu
Изгибы
твоего
обнаженного
тела
É
infinito
de
prazer,
céu
azul
Бесконечное
наслаждение,
голубое
небо
É
muita
química
no
olhar
В
твоем
взгляде
столько
химии
Eu
vou
te
satisfazer
pra
me
amar
Я
удовлетворю
тебя,
чтобы
ты
любила
меня
Você
tem
o
dom
de
me
provocar
У
тебя
есть
дар
провоцировать
меня
Quando
a
coisa
fica
séria
diz
que
é
melhor
parar
Когда
все
становится
серьезно,
ты
говоришь,
что
лучше
остановиться
Sei
que
você
quer,
vem
me
entregar
Я
знаю,
что
ты
хочешь,
отдайся
мне
O
seu
coração,
eu
vou
te
fazer
Свое
сердце,
я
сделаю
тебя
A
mulher
mais
feliz
desse
mundo
Самой
счастливой
женщиной
в
этом
мире
O
amor
está
no
ar,
vai,
vem,
faz
Любовь
витает
в
воздухе,
давай,
иди,
сделай
Aquele
love
bem
gostoso
Эту
сладкую
любовь
O
amor
está
no
ar,
vai,
vem,
faz
Любовь
витает
в
воздухе,
давай,
иди,
сделай
Pra
gente
começar
de
novo
Чтобы
мы
начали
все
сначала
O
amor
está
no
ar,
vai,
vem,
faz
Любовь
витает
в
воздухе,
давай,
иди,
сделай
Aquele
love
bem
gostoso
Эту
сладкую
любовь
O
amor
está
no
ar,
vai,
vem,
faz
Любовь
витает
в
воздухе,
давай,
иди,
сделай
Pra
gente
começar
de
novo
Чтобы
мы
начали
все
сначала
Nas
curvas
desse
corpo
nu
Изгибы
твоего
обнаженного
тела
(Infinito
de
prazer,
céu
azul)
(Бесконечное
наслаждение,
голубое
небо)
É
muita
química
no
olhar
В
твоем
взгляде
столько
химии
Eu
vou
te
satisfazer,
pra
me
amar
Я
удовлетворю
тебя,
чтобы
ты
любила
меня
Você
tem
o
dom
de
me
provocar
У
тебя
есть
дар
провоцировать
меня
Quando
a
coisa
fica
séria,
diz
que
é
melhor
parar
Когда
все
становится
серьезно,
ты
говоришь,
что
лучше
остановиться
Sei
que
você
quer,
vem
me
entregar
Я
знаю,
что
ты
хочешь,
отдайся
мне
O
seu
coração,
eu
vou
te
fazer
Свое
сердце,
я
сделаю
тебя
A
mulher
mais
feliz
desse
mundo
Самой
счастливой
женщиной
в
этом
мире
(O
amor
está
no
ar,
vai,
vem,
faz)
(Любовь
витает
в
воздухе,
давай,
иди,
сделай)
Aquele
love
bem
gostoso
Эту
сладкую
любовь
(O
amor
está
no
ar,
vai,
vem,
faz)
(Любовь
витает
в
воздухе,
давай,
иди,
сделай)
Pra
gente
começar
de
novo
Чтобы
мы
начали
все
сначала
(O
amor
está
no
ar,
vai,
vem,
faz)
(Любовь
витает
в
воздухе,
давай,
иди,
сделай)
Aquele
love
bem
gostoso
Эту
сладкую
любовь
(O
amor
está
no
ar,
vai,
vem,
faz)
(Любовь
витает
в
воздухе,
давай,
иди,
сделай)
Pra
gente
começar
de
novo
Чтобы
мы
начали
все
сначала
(O
amor
está
no
ar,
vai,
vem,
faz)
(Любовь
витает
в
воздухе,
давай,
иди,
сделай)
Aquele
love
bem
gostoso
Эту
сладкую
любовь
(O
amor
está
no
ar,
vai,
vem,
faz)
(Любовь
витает
в
воздухе,
давай,
иди,
сделай)
Pra
gente
começar
de
novo
Чтобы
мы
начали
все
сначала
(O
amor
está
no
ar,
vai,
vem,
faz)
(Любовь
витает
в
воздухе,
давай,
иди,
сделай)
Aquele
love
bem
gostoso
Эту
сладкую
любовь
O
amor
está
no
ar,
vai,
vem,
faz
Любовь
витает
в
воздухе,
давай,
иди,
сделай
Pra
gente
começar
Чтобы
мы
начали
O
amor
está
no
ar,
vai,
vem,
faz
Любовь
витает
в
воздухе,
давай,
иди,
сделай
Aquele
love
gostoso
Эту
сладкую
любовь
(O
amor
está
no
ar,
vai,
vem,
faz)
(Любовь
витает
в
воздухе,
давай,
иди,
сделай)
(Pra
gente
começar
de
novo...)
(Чтобы
мы
начали
все
сначала...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Pires, Joao Pires Do Nascimento Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.