Alexandre Pires - Pacto de Felicidade - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alexandre Pires - Pacto de Felicidade




Pacto de Felicidade
Happiness Pact
Fonte de prazer, luz interior
Source of pleasure, inner light
Um remédio que me deu imunidade
A remedy that gave me immunity
Sara qualquer dor
Heals all pain
Um amanhecer que vai chegar
A dawn that will soon arrive
E nós dois num pacto de felicidade
And the two of us in a pact of happiness
Solto pelo ar
Released into the air
Tempestade passou
The storm has passed
Nosso amor prevaleceu
Our love prevailed
Jesus tem planos pra você e eu
Jesus has plans for you and me
Você é o meu lugar
You are my place
Escute a voz do coração
Listen to the voice of your heart
É amor, não é paixão
It's love, not passion
Eu não quero te perder
I don't want to lose you
Nosso sonho amor, não pode acabar
Our dream of love cannot end
Alegria e prazer
Joy and pleasure
Um pouquinho do que eu quero te dar
A little bit of what I want to give you
Darmos um ponto final
Let's put an end to it
Chega de extravagância sem par
Enough of extravagance without peer
Eu vou te fazer feliz
I will make you happy
Como um pássaro livre pelo ar
Like a free bird in the air
Fonte de prazer, luz interior
Source of pleasure, inner light
Um remédio que me deu imunidade
A remedy that gave me immunity
Sara qualquer dor
Heals all pain
Um amanhecer que vai chegar
A dawn that will soon arrive
E nós dois num pacto de felicidade
And the two of us in a pact of happiness
Solto pelo ar
Released into the air
Tempestade passou
The storm has passed
Nosso amor prevaleceu
Our love prevailed
Jesus tem planos pra você e eu
Jesus has plans for you and me
Você é o meu lugar
You are my place
Escute a voz do coração
Listen to the voice of your heart
É amor, não é paixão
It's love, not passion
(Eu não quero te perder)
(I don't want to lose you)
(Nosso sonho amor, não pode acabar)
(Our dream of love cannot end)
Alegria e prazer
Joy and pleasure
Um pouquinho do que eu quero te dar
A little bit of what I want to give you
(Darmos um ponto final)
(Let's put an end to it)
Chega de extravagância sem par
Enough of extravagance without peer
Eu vou te fazer feliz
I will make you happy
Como um pássaro livre pelo ar
Like a free bird in the air
(Eu não quero te perder)
(I don't want to lose you)
(Nosso sonho amor, não pode acabar)
(Our dream of love cannot end)
Nosso sonho não pode acabar
Our dream cannot end
Alegria e prazer
Joy and pleasure
Um pouquinho do que eu quero te dar
A little bit of what I want to give you
Darmos um ponto final
Let's put an end to it
Chega de extravagância sem par
Enough of extravagance without peer
Eu vou te fazer feliz
I will make you happy
Como um pássaro livre pelo ar
Like a free bird in the air





Авторы: Alexandre Pires Do Nascimento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.