Текст и перевод песни Alexandre Pires - Pode Chorar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pode Chorar - Ao Vivo
Можешь плакать - Живой концерт
Quase
que
acabou
com
a
minha
vida
Ты
чуть
не
разрушила
мою
жизнь
Você
me
pôs
num
beco
sem
saída
Ты
загнала
меня
в
тупик
Por
que
fez
isso
comigo?
Зачем
ты
так
со
мной
поступила?
Me
dediquei
somente
a
você
Я
был
предан
только
тебе
Tudo
que
eu
podia,
eu
tentei
fazer
Все,
что
мог,
я
пытался
сделать
Mas
não,
não
adiantou
Но
нет,
это
не
помогло
Você
não
sabe
o
que
é
amar
Ты
не
знаешь,
что
такое
любить
Você
não
sabe
o
que
é
amor
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь
Acha
que
é
somente
ficar,
ficar,
ficar
Думаешь,
что
это
просто
быть
вместе,
быть
вместе,
быть
вместе
E
se
rolar,
rolou
А
если
получится,
то
получилось
Não
se
maltrata
o
coração
Нельзя
играть
с
сердцем
De
quem
não
merece
sofrer
Того,
кто
не
заслуживает
страданий
Não
vou
ficar
na
solidão
de
mão
em
mão
Я
не
буду
скитаться
в
одиночестве
из
рук
в
руки
Assim
como
você
Так
же,
как
ты
Pode
chorar,
mas
eu
não
volto
pra
você
Можешь
плакать,
но
я
к
тебе
не
вернусь
Pode
chorar,
você
não
vai
me
convencer
Можешь
плакать,
ты
меня
не
убедишь
Pode
chorar,
você
se
lembra
o
quanto
eu
chorei
por
você?
Можешь
плакать,
ты
помнишь,
сколько
я
плакал
из-за
тебя?
Pode
chorar,
mas
eu
não
volto
pra
você
Можешь
плакать,
но
я
к
тебе
не
вернусь
Pode
chorar,
você
não
vai
me
convencer
Можешь
плакать,
ты
меня
не
убедишь
Pode
chorar,
você
se
lembra
o
quanto
eu
chorei
por
você?
Можешь
плакать,
ты
помнишь,
сколько
я
плакал
из-за
тебя?
Quase
que
acabou
com
a
minha
vida
Ты
чуть
не
разрушила
мою
жизнь
Você
me
pôs
num
beco
sem
saída
Ты
загнала
меня
в
тупик
Por
que
fez
isso
comigo?
Зачем
ты
так
со
мной
поступила?
Me
dediquei
somente
a
você
Я
был
предан
только
тебе
Tudo
que
eu
podia,
eu
tentei
fazer
Все,
что
мог,
я
пытался
сделать
Mas
não,
não
adiantou
Но
нет,
это
не
помогло
Você
não
sabe
o
que
é
amar
Ты
не
знаешь,
что
такое
любить
Você
não
sabe
o
que
é
amor
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь
Acha
que
é
somente
ficar,
ficar,
ficar
Думаешь,
что
это
просто
быть
вместе,
быть
вместе,
быть
вместе
E
se
rolar,
rolou
А
если
получится,
то
получилось
Não
se
maltrata
o
coração
Нельзя
играть
с
сердцем
De
quem
não
merece
sofrer
Того,
кто
не
заслуживает
страданий
Não
vou
ficar
na
solidão
de
mão
em
mão
Я
не
буду
скитаться
в
одиночестве
из
рук
в
руки
Assim
como
você
Так
же,
как
ты
Pode
chorar,
mas
eu
não
volto
pra
você
Можешь
плакать,
но
я
к
тебе
не
вернусь
Pode
chorar,
você
não
vai
me
convencer
Можешь
плакать,
ты
меня
не
убедишь
Pode
chorar,
você
se
lembra
o
quanto
eu
chorei
por
você?
Можешь
плакать,
ты
помнишь,
сколько
я
плакал
из-за
тебя?
Pode
chorar,
mas
eu
não
volto
pra
você
Можешь
плакать,
но
я
к
тебе
не
вернусь
Pode
chorar,
você
não
vai
me
convencer
Можешь
плакать,
ты
меня
не
убедишь
Pode
chorar,
você
se
lembra
o
quanto
eu
chorei
por
você?
Можешь
плакать,
ты
помнишь,
сколько
я
плакал
из-за
тебя?
Pode
chorar,
mas
eu
não
volto
pra
você
Можешь
плакать,
но
я
к
тебе
не
вернусь
Pode
chorar,
você
não
vai
me
convencer
Можешь
плакать,
ты
меня
не
убедишь
Pode
chorar,
você
se
lembra
o
quanto
eu
chorei
por
você?
Можешь
плакать,
ты
помнишь,
сколько
я
плакал
из-за
тебя?
Pode
chorar,
mas
eu
não
volto
pra
você
Можешь
плакать,
но
я
к
тебе
не
вернусь
Pode
chorar,
você
não
vai
me
convencer
Можешь
плакать,
ты
меня
не
убедишь
Pode
chorar,
você
se
lembra
o
quanto
eu
chorei
por
você?
Можешь
плакать,
ты
помнишь,
сколько
я
плакал
из-за
тебя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorgival Dantas De Paiva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.