Alexandre Pires - Pot-Pourri: Águas de Março / É Com Esse Que Eu Vou / Madalena - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alexandre Pires - Pot-Pourri: Águas de Março / É Com Esse Que Eu Vou / Madalena




É pau, é pedra
Дерево, камень
É o fim do caminho
Конец пути
É um resto de toco
Это остаток toco
É um pouco sozinho
Это немного в одиночку
É um caco de vidro
Это осколки стекла
É a vida, é o Sol
Это жизнь, это Солнце
É a noite, é a morte
Это ночь, это смерть,
É um laço, é o anzol
Это петля, крючок
É peroba do campo
Это peroba do campo
É o madeira
Это узел, дает древесина
Caingá, Candeia
Caingá, Свечи
É o matita-pereira
Это matita-pereira
É madeira de vento
Это деревянный ветер
Tombo ribanceira
Падение дает блеф
É um mistério profundo
Это глубокая тайна
É o queira ou não queira
Это хочет или не хочет
É o vento ventando
Ветер ветреный
É o fim ladeira
Конец дает склону
É a viga, é o vão
Это луч, это будут
Festa da Cumieira
Праздник Cumieira
É a chuva chovendo
Это дождь дождь
É conversa ribeira
Разговор ribeira
Das águas de março
Воды марта
É o fim canseira
Конец дает сколько труда
É o é o chão
Это нога пола
É a marcha estradeira
Это marcha estradeira
Passarinho na mão
Птица в руке
Pedra de atiradeira
Pedra de atiradeira
É uma ave no céu
Это птица в небе
É uma ave no chão
Это птица на земле
É um regato, é uma fonte
Это regato) - источник
Um pedaço de pão
Кусок хлеба
É o fundo do poço
Дно колодца
É o fim do caminho
Конец пути
No rosto o desgosto
На лице отвращение
É um pouco sozinho
Это немного в одиночку
É um estrepe, é um prego
Это estrepe, для ногтей
É uma ponta, é um ponto
- Это конец, точка
É um pingo pingando
Такое унция капает
É uma conta, é um conto
- Это запись, это сказка
É um peixe, é um gesto
Рыба, жест
É uma prata brilhando
Это shining silver
É a luz manhã
Свет дает утром
É o tijolo chegando
Кирпич прибытие
É a lenha, é o dia
Это дрова, это день
É o fim picada
Конец дает жало
É a garrafa de cana
Бутылки из сахарного тростника
Estilhaço na estrada
Осколок пируэтов на дороге
É o projeto casa
Проект дает дом
É o corpo na cama
Это тело в постели
É o carro enguiçado
Машину они оставили
É a lama, é a lama
Это грязь, это грязь
É um passo é uma ponte
Это шаг является мост
É um sapo, é uma
Лягушка, лягушка
É um resto de mato
Это остаток куста
Na luz manhã
На свет дает утром
São as águas de março
Являются водами марта
Fechando o verão
Закрытие лета
É promessa de vida
Это обещание жизни
No teu coração
В сердце твоем
Com esse que eu vou
С этим я и буду
Sambar até, cair no chão
Sambar до, упасть на землю
Com esse que eu vou
С этим я и буду
Desabafar na multidão
Вентиляционные в толпе
Se ninguém se animar
Если никто не оживить
Eu vou quebrar meu tamborim
Я буду ломать мой бубен
Mas se a turma gostar
Но если в классе нравится
Vai ser pra mim
Будет мне,
É com esse que eu vou
С этим я и буду
Sambar até, cair no chão
Sambar до, упасть на землю
É com esse que eu vou
С этим я и буду
Desabafar na multidão
Вентиляционные в толпе
Se ninguém se animar
Если никто не оживить
Eu vou quebrar meu tamborim
Я буду ломать мой бубен
Mas se a turma gostar
Но если в классе нравится
Vai ser pra mim
Будет мне,
Quero ver
Хочу видеть
O ronca, ronca da cuíca
В храпит, храпит da cuíca
Gente pobre, gente rica
Нас, бедных, богатых людей
Deputado, senador
Депутат, сенатор
Quebra, quebra
Обертывания, обертывания
Eu quero ver uma cabrocha boa
Я хочу увидеть cabrocha boa
No piano patroa
На фортепиано дает работодатель
Batucando, é com esse que eu vou
Били в барабаны, с этим я и буду
O quebra, quebra
Игры, головоломки
Que eu quero ver boa
Что я хочу видеть хорошее
No piano patroa
На фортепиано дает работодатель
É com esse que eu vou
С этим я и буду
É com esse que eu vou
С этим я и буду
Sambar até, cair no chão
Sambar до, упасть на землю
Desabafar na multidão
Вентиляционные в толпе
O Madalena
В Магдалине
O meu peito percebeu
В моей груди заметил,
Que o mar é uma gota
Что море-это капля
Comparado ao pranto meu
По сравнению с плач мой
Fique certa
Остановитесь на определенной
Quando o nosso amor esperto
Когда наша любовь умный
Logo o Sol se desespera
Вскоре Солнце уже отчаялась
E se esconde na serra
И прячется там, в горах
Ei Madalena
Эй Магдалина
O que é meu não se divide
Что мое, не делит
Nem tão pouco se admite
Не так мало, если признает,
Quem do nosso amor duvide
Кто нашей любви сомневайтесь
Até a Lua
До Луны
Se arrisca no palpite
Если предприятие в предположение
Que o nosso amor existe
Что наша любовь существует
Forte ou fraco
Сильный или слабый
Alegre ou triste
Веселые или грустные
Ma, o mada, o Madalena
Ма, я найду, Магдалина
O madale le le le le le
В madale le le le le le
O mada
В мада
O madale
В madale
O madale le le le le le
В madale le le le le le
O mada, mada, mada, madale le le le le le
В мада, мада, мада, madale le le le le le
O mada, o madale, o madale le le le le le
В мада, madale, madale le le le le le
O mada
В мада





Авторы: Antonio Carlos Jobim, Ivan Lins, Pedro Caetano, Ronaldo Monteiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.