Alexandre Pires - Prisionero de Amor - перевод текста песни на английский

Prisionero de Amor - Alexandre Piresперевод на английский




Prisionero de Amor
Prisoner of Love
Una noche especial
One special night
En la inmensidad del mar te vi
In the vastness of the ocean, I saw you
El reflejo en tu mirar
The reflection in your eyes
Mil estrellas vi brillar en
A thousand stars I saw shining in me
Tuve que seguir la voz del corazón
I had to follow the voice of my heart
Y conocí al fin el paraíso
And finally found paradise
Desde entonces acordé que no te cambiaré por nada, mi vida
Ever since I decided I wouldn't trade you for anything, my love
He intentado olvidarte y no lo conseguí; fue causa perdida, perdida
I've tried to forget you and couldn't do it; it was a lost cause
mi agua, mi sed
You're my water, my thirst
Yo soy tu hombre y mi alma te pertenece
I'm your man and my soul belongs to you
Y solo ya no estoy (uoh-uoh-uoh, uoh-uoh-uoh)
And I'm no longer alone (uoh-uoh-uoh, uoh-uoh-uoh)
Ahora todo es diferente
Now everything is different
Ya no puedo más cortar esa corriente
I can't break free from this current
Prisionero de amor
Prisoner of love
mi agua, mi sed
You're my water, my thirst
Yo soy tu hombre y mi alma te pertenece
I'm your man and my soul belongs to you
Y solo ya no estoy (uoh-uoh-uoh, uoh-uoh-uoh)
And I'm no longer alone (uoh-uoh-uoh, uoh-uoh-uoh)
Ahora todo es diferente
Now everything is different
Ya no puedo más cortar esa corriente
I can't break free from this current
Prisionero de amor
Prisoner of love
Una noche especial
One special night
Y en la inmensidad del mar te vi
And in the vastness of the ocean, I saw you
El reflejo en tu mirar
The reflection in your eyes
Mil estrellas vi brillar en
A thousand stars I saw shining in me
Tuve que seguir la voz del corazón
I had to follow the voice of my heart
Y conocí al fin el paraíso
And finally found paradise
Desde entonces acordé que no te cambiaré por nada, mi vida
Ever since I decided I wouldn't trade you for anything, my love
He intentado olvidarte y no lo conseguí; fue causa perdida, perdida
I've tried to forget you and couldn't do it; it was a lost cause
mi agua, mi sed
You're my water, my thirst
Yo soy tu hombre y mi alma te pertenece
I'm your man and my soul belongs to you
Y solo ya no estoy (uoh-uoh-uoh, uoh-uoh-uoh)
And I'm no longer alone (uoh-uoh-uoh, uoh-uoh-uoh)
Ahora todo es diferente
Now everything is different
Ya no puedo más cortar esa corriente
I can't break free from this current
Prisionero de amor
Prisoner of love
mi agua, mi sed
You're my water, my thirst
(Yo soy tu hombre y mi alma) te pertenece
(I'm your man and my soul) is yours
Y solo ya no estoy (uoh-uoh-uoh, uoh-uoh-uoh)
And I'm no longer alone (uoh-uoh-uoh, uoh-uoh-uoh)
(Ahora todo es diferente)
(Now everything is different)
(Ya no puedo más cortar esa corriente)
(I can't break free from this current)
(Prisionero) de amor, yeh
(Prisoner) of love, yeah
(Tú mi agua, mi sed) mi agua, mi sed
(You're my water, my thirst) you're my water, my thirst
(Yo soy tu hombre y mi alma te pertenece) yeh, yeh
(I'm your man and my soul belongs to you) yeah, yeah
Y solo ya no estoy, solo ya no estoy, oh (uoh-uoh-uoh, uoh-uoh-uoh)
And I'm not alone, I'm not alone, oh (uoh-uoh-uoh, uoh-uoh-uoh)
(Ahora todo) es diferente
(Now everything) is different
Ya no puedo más cortar esa corriente
I can't break free from this current
(Prisionero) de amor
(Prisoner) of love
mi agua, mi sed
You're my water, my thirst
Yo soy tu hombre y mi (alma te pertenece)
I'm your man and my (soul belongs to you)
Y solo ya no estoy (uoh-uoh-uoh, uoh-uoh-uoh)
And I'm no longer alone (uoh-uoh-uoh, uoh-uoh-uoh)
Ahora todo es diferente
Now everything is different
Ya no puedo más cortar esa corriente
I can't break free from this current
Prisionero de amor
Prisoner of love





Авторы: Pedro Paulo Da Silva Ferreira Pedro Ferreira, Lourenco Olegario Dos Santos Filho Lourenco, Alexandre Pires Do Nascimento Alexandre Pires


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.