Текст и перевод песни Alexandre Pires - Si Tu Me Amaras
Si
tú
me
amaras
Если
бы
ты
любил
меня.
La
luna
con
el
sol
se
encontrarían
Луна
с
Солнцем
встретятся
La
noche
de
satín
se
vestiría
Атласная
ночь
будет
одета
Y
en
una
estrella
azul
И
в
синей
звезде
Alcanzaría
al
fin
Я
бы
достиг,
наконец,
Si
tú
me
amaras
Если
бы
ты
любил
меня.
El
cielo
sobre
el
mar
se
dormiría
Небо
над
морем
заснет.
Las
olas
mi
dolor
se
llevarian
Волны
моей
боли
унесут
Y
nunca
más
mi
barca
podría
И
никогда
больше
моя
лодка
не
сможет
Naufragar
Потерпеть
кораблекрушение
Si
tú
me
amaras
Если
бы
ты
любил
меня.
Inventaría
en
ti
un
universo
Я
бы
изобрел
в
тебе
вселенную.
Me
haria
una
canción
con
cada
verso
Я
бы
сделал
мне
песню
с
каждым
стихом,
Tus
ojos
me
darían
Твои
глаза
дадут
мне
Las
mas
dulce
inspiración
Самое
сладкое
вдохновение
Si
tú
me
amaras
Если
бы
ты
любил
меня.
Mi
vida
cambiaría
para
siempre
Моя
жизнь
изменится
навсегда.
Y
el
sol
se
quedaría
eternamente
И
солнце
останется
вечно.
Brillando
entre
los
dos
Сияя
между
ними.
Para
llevarnos
a
ese
amor
Чтобы
привести
нас
к
этой
любви.
Que
nunca
pudo
ser
Который
никогда
не
мог
быть
Si
tú
me
amaras
Если
бы
ты
любил
меня.
Si
tú
me
amaras
Если
бы
ты
любил
меня.
Las
rosas
de
pasión
se
pintarian
Страстные
розы
будут
окрашены
Y
el
arbol
de
la
fe
floreceria
И
дерево
веры
расцветет.
Al
descubrir
en
ti,
que
consegui
lo
que
so
e
Обнаружив
в
тебе,
что
я
получил
то,
что
Si
tú
me
amaras
Если
бы
ты
любил
меня.
Inventaría
en
ti
un
universo
Я
бы
изобрел
в
тебе
вселенную.
Me
haria
una
canción
con
cada
verso
Я
бы
сделал
мне
песню
с
каждым
стихом,
Tus
ojos
me
darían
Твои
глаза
дадут
мне
Las
mas
dulce
inspiración
Самое
сладкое
вдохновение
Si
tú
me
amaras
Если
бы
ты
любил
меня.
Mi
vida
cambiaria
para
siempre
Моя
жизнь
изменится
навсегда.
Y
el
sol
se
quedaría
eternamente
И
солнце
останется
вечно.
Brillando
entre
los
dos
Сияя
между
ними.
Para
llevarnos
a
ese
amor
Чтобы
привести
нас
к
этой
любви.
Que
nunca
pudo
ser
Который
никогда
не
мог
быть
Si
tú
me
amaras
Если
бы
ты
любил
меня.
Te
enseñaria
a
creer
en
el
de
amor
Я
научу
тебя
верить
в
любовь.
Y
cada
día
seria
mejor
И
каждый
день
будет
лучше.
Si
tú
me
amaras
Если
бы
ты
любил
меня.
Ah
si
tú
me
amaras
Ах,
если
бы
ты
любил
меня.
Y
el
sol
se
quedaría
eternamente
И
солнце
останется
вечно.
Brillando
entre
los
dos
Сияя
между
ними.
Para
llevarnos
a
ese
amor
Чтобы
привести
нас
к
этой
любви.
Que
nunca
pudo
ser
Который
никогда
не
мог
быть
Si
tú
me
amaras
Если
бы
ты
любил
меня.
Te
enseñaria
a
querer
otra
vez
Я
бы
научил
тебя
любить
снова.
Si
tú
me
amaras
Если
бы
ты
любил
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiko Cibrian, Claudia Brant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.