Текст и перевод песни Alexandre Pires - Só por um Momento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só por um Momento
Только на мгновение
Olha
aqui
Посмотри
на
меня,
Não
fique
esperando
nada
de
mim
не
жди
от
меня
ничего.
Às
vezes
eu
sou
triste
ou
feliz
Иногда
я
грустный,
иногда
счастливый,
Às
vezes
nem
eu
sei
quem
eu
sou
иногда
я
сам
не
знаю,
кто
я.
Veja
bem,
eu
já
sofri
demais
por
outro
amor
Пойми,
я
слишком
много
страдал
из-за
другой
любви.
Não
estou
te
comparando,
por
favor
Я
не
сравниваю
тебя
с
ней,
прошу.
É
que
eu
tenho
traumas
pra
esquecer
Просто
у
меня
есть
травмы,
которые
нужно
забыть.
Quando
penso
que
me
libertei
Когда
я
думаю,
что
освободился
E
que
posso
me
entregar
и
могу
отдаться,
A
desconfiança
vem
à
tona
недоверие
всплывает
на
поверхность,
Insiste
em
me
domar
пытается
меня
подчинить.
Você
quer
fazer
com
que
eu
esqueça
Ты
хочешь,
чтобы
я
забыл
всё
E
viva
um
novo
amor
и
жил
новой
любовью,
Mas
preciso
de
um
tempo
aqui
но
мне
нужно
время,
Pra
esquecer
o
que
passou
чтобы
забыть
прошлое.
Olha
nos
meus
olhos
Посмотри
мне
в
глаза
E
me
dá
um
beijo
и
поцелуй
меня,
Mata
meu
desejo
убей
моё
желание
Só
por
um
momento
только
на
мгновение.
Eu
faço
um
pedido
У
меня
есть
просьба:
Seja
você
mesma
будь
собой,
Antes
que
anoiteça
прежде
чем
наступит
ночь,
Faz
com
que
eu
esqueça
сделай
так,
чтобы
я
забыл
De
tudo
que
sofri
обо
всех
своих
страданиях.
Veja
bem,
eu
já
sofri
demais
por
outro
amor
Пойми,
я
слишком
много
страдал
из-за
другой
любви.
Não
estou
te
comparando,
por
favor
Я
не
сравниваю
тебя
с
ней,
прошу.
É
que
eu
tenho
traumas
pra
esquecer
Просто
у
меня
есть
травмы,
которые
нужно
забыть.
Quando
penso
que
me
libertei
Когда
я
думаю,
что
освободился
E
que
posso
me
entregar
и
могу
отдаться,
A
desconfiança
vem
à
tona
недоверие
всплывает
на
поверхность,
Insiste
em
me
domar
пытается
меня
подчинить.
Você
quer
fazer
com
que
eu
esqueça
Ты
хочешь,
чтобы
я
забыл
всё
E
viva
um
novo
amor
и
жил
новой
любовью,
Mas
preciso
de
um
tempo
aqui
но
мне
нужно
время,
Pra
esquecer
o
que
passou
чтобы
забыть
прошлое.
Olha
nos
meus
olhos
Посмотри
мне
в
глаза
E
me
dá
um
beijo
и
поцелуй
меня,
Mata
meu
desejo
убей
моё
желание
Só
por
um
momento
только
на
мгновение.
Eu
faço
um
pedido
У
меня
есть
просьба:
Seja
você
mesma
будь
собой,
Antes
que
anoiteça
прежде
чем
наступит
ночь,
Faz
com
que
eu
esqueça
сделай
так,
чтобы
я
забыл
De
tudo
que
sofri
обо
всех
своих
страданиях.
Olha
nos
meus
olhos
Посмотри
мне
в
глаза
E
me
dá
um
beijo
и
поцелуй
меня,
Mata
meu
desejo
убей
моё
желание
Só
por
um
momento
только
на
мгновение.
Eu
faço
um
pedido
У
меня
есть
просьба:
Seja
você
mesma
будь
собой,
Antes
que
anoiteça
прежде
чем
наступит
ночь,
Faz
com
que
eu
esqueça
сделай
так,
чтобы
я
забыл
De
tudo
que
sofri
обо
всех
своих
страданиях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Pires Do Nascimento Junior, Humberto Marques Ribeiro Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.