Alexandre Pires - Vamos Acabar Com Isso (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Vamos Acabar Com Isso (Ao Vivo) - Alexandre Piresперевод на русский




Vamos Acabar Com Isso (Ao Vivo)
Давай Покончим с Этим (Live)
Dói demais dormir de costas
Очень больно спать спиной
Com alguém que a gente gosta
К той, кого любишь,
Com alguém pra quem dei meu coração
К той, кому я уже отдал своё сердце.
Outra noite assim mal resolvida
Ещё одна такая неразрешённая ночь
É pior que qualquer briga pra acabar com a paixão
Хуже любой ссоры, чтобы убить страсть.
Aquela tristeza da noite passada
Та грусть прошлой ночи
Não pode mais se repetir
Не может больше повториться.
E quando um de nós soluçava o outro fingia dormir
И когда один из нас всхлипывал, другой притворялся спящим.
Assim a aliança
Так союз
Se quebra e de quebra vai eu e você
Разрушается, и заодно мы с тобой
Bater com o coração de pedra
Ударяемся каменными сердцами
Na luz do nosso bem querer
О свет нашей любви.
Vamos acabar com isso que isso que isso
Давай покончим с этим, с этим, с этим.
Você sabe muito bem
Ты прекрасно знаешь,
Que eu não tenho nervos de aço
Что у меня не стальные нервы.
Vem me dar um abraço amor e assim saímos desse zero a zero
Приди, обними меня, любовь моя, и так мы выйдем из этого тупика [нулевого счета].
Não existe nesse mundo amor mais profundo
Нет в этом мире любви глубже,
És a dona do meu ser
Ты - хозяйка моего существа.
Nada é mais lindo que te ver sorrindo
Нет ничего прекраснее, чем видеть твою улыбку
Depois de uma noite de prazer
После ночи наслаждения.
Aquela tristeza da noite passada
Та грусть прошлой ночи
Não pode mais se repetir
Не может больше повториться.
E quando um de nós soluçava o outro fingia dormir
И когда один из нас всхлипывал, другой притворялся спящим.
Assim a aliança
Так союз
Se quebra e de quebra vai eu e você
Разрушается, и заодно мы с тобой
Bater com o coração de pedra
Ударяемся каменными сердцами
Na luz do nosso bem querer
О свет нашей любви.
Vamos acabar com isso que isso que isso
Давай покончим с этим, с этим, с этим.
Você sabe muito bem
Ты прекрасно знаешь,
Que eu não tenho nervos de aço
Что у меня не стальные нервы.
Vem me dar um abraço amor e assim saímos desse zero a zero
Приди, обними меня, любовь моя, и так мы выйдем из этого тупика [нулевого счета].
Não existe nesse mundo amor mais profundo
Нет в этом мире любви глубже,
És a dona do meu ser
Ты - хозяйка моего существа.
Nada é mais lindo que te ver sorrindo
Нет ничего прекраснее, чем видеть твою улыбку
Depois de uma noite de prazer
После ночи наслаждения.
Vamos acabar com isso que isso que isso
Давай покончим с этим, с этим, с этим.
Você sabe muito bem
Ты прекрасно знаешь,
Que eu não tenho nervos de aço
Что у меня не стальные нервы.
Vem me dar um abraço amor e assim saímos desse zero a zero
Приди, обними меня, любовь моя, и так мы выйдем из этого тупика [нулевого счета].
Não existe nesse mundo amor mais profundo
Нет в этом мире любви глубже,
És a dona do meu ser
Ты - хозяйка моего существа.
Nada é mais lindo que te ver sorrindo
Нет ничего прекраснее, чем видеть твою улыбку
Depois de uma noite de prazer
После ночи наслаждения.





Авторы: Altay Velloso Da Silva, Alexandre Pires Do Nascimento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.