Alexandre Poulin - Jolie Françoise - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alexandre Poulin - Jolie Françoise




Jolie Françoise
Pretty Françoise
T'avais des Doc Martens rouge-vert
You wore red and green Doc Martens
Et les yeux couleur bleu-vacances
And your eyes were the color of a summer vacation
Ton eyeliner traçait des chemins
Your eyeliner traced paths
Entre mes nuits d'adolescence
Through my adolescent nights
J'rêvais de t'inviter au bal
I dreamt of asking you to the dance
Moi, l'timide ascendant Vendon
Me, the shy kid from Vendon
Mais j'avais l'courage des vandales
But I had the courage of a vandal
Et dans la main une rouge rose
And a red rose in my hand
Jolie Françoise, t'avais sourit
Pretty Françoise, you smiled
Posé un baiser sur ma joue
Placed a kiss on my cheek
Depuis ce temps mon cœur s'échoue
Since then my heart has been stranded
Comme tu vois, ce qui vit en nous
As you see, what lives within us
Laisse un éclat, une trace
Leaves a spark, a trace
Comme de l'espoir dans l'espace
Like hope in space
L'affaire a fait le tour de l'école
The story went around the whole school
On m'saluait dans les couloirs
They greeted me in the hallways
On admirait mon audace folle
They admired my crazy boldness
On pariait sur l'heure de ma mort
They bet on the hour of my death
Jolie Françoise, t'étais éprise
Pretty Françoise, you were infatuated
D'un gars qui roulait en trois-un
With a guy who drove a three-wheeler
Et qui t'appelait déjà sa "femme"
And who already called you his "wife"
Comme tu vois, ce qui vit en nous
As you see, what lives within us
Laisse un éclat, une trace
Leaves a spark, a trace
Comme de l'espoir dans l'espace
Like hope in space
Le temps a beau filer, tenter d'me voler ton image
Time may fly, try to steal your image from me
Jolie Françoise, pour t'oublier
Pretty Françoise, to forget you
Faudrait éteindre mon âme
I'd have to extinguish my soul
Comme tu vois, ce qui vit en nous
As you see, what lives within us
Laisse un éclat, une trace
Leaves a spark, a trace
Comme de l'espoir dans l'espace
Like hope in space
Le secondaire est loin derrière
High school is far behind
Aujourd'hui je suis fort et fier
Today I'm strong and proud
Je pose même des tatouages
I even give tattoos
Le plus visible dans les âges
The most visible through the ages
Jolie Françoise, j'ai un message
Pretty Françoise, I have a message
Ça fait 15 ans que j'te cherche
I've been looking for you for 15 years
Si tu rêves d'amour de jeunesse
If you dream of young love
J'ai enfin trouvé ton adresse
I finally found your address






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.