Alexandre Poulin - La mauvaise éducation - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alexandre Poulin - La mauvaise éducation




La mauvaise éducation
Неправильное воспитание
Et s'ils revenaient de l'école
А что, если бы они вернулись из школы,
En disant avoir appris par cœur
Сказав, что выучили наизусть,
Que l'on devient ce que l'on consomme
Что мы становимся тем, что потребляем,
Et qu'il faut connaître son cœur?
И что нужно знать свое сердце?
Et s'ils allaient à l'école
А что, если бы они ходили в школу,
Pas juste pour devenir travailleurs
Не только для того, чтобы стать работниками,
Mais des humains dont la forme
А людьми, чья сущность
Les pousserait vers le bonheur?
Подталкивала бы их к счастью?
Sophie n'est pas une PME
Софи не малый бизнес,
Elle est seule et mère de famille
Она одна и мать семейства.
Petite, on a pris soin d'elle
В детстве о ней заботились,
Comme on a pris la Bastille
Как о взятой Бастилии.
Jamais personne lui a appris
Никто и никогда не учил ее,
Comment joindre les deux bouts
Как сводить концы с концами.
Et les dettes qui la hantent la nuit
И долги, что преследуют ее ночами,
Rêvent d'y passer la corde au cou
Мечтают накинуть ей петлю на шею.
Si leur route pouvait changer ça
Если бы их путь мог это изменить,
Comme une antenne qui guiderait leurs pas
Словно антенна, направляющая их шаги,
Moins savoir, mais mieux comprendre
Меньше знать, но лучше понимать,
Pour moins vivre à contre-essence
Чтобы меньше жить наперекор себе,
Pour exister dans tous les sens
Чтобы существовать во всех смыслах.
Léon n'veut pas qu'on lui apprenne
Леон не хочет, чтобы его учили
À posséder "être" et "avoir"
Обладать "быть" и "иметь".
Non, lui rêve qu'on lui enseigne
Нет, он мечтает, чтобы его научили
À se sourire dans un miroir
Улыбаться себе в зеркало.
Il ne veut pas devenir conforme
Он не хочет становиться конформным,
Il voudrait juste être fier de lui
Он просто хочет гордиться собой,
Qu'importe son poids ou sa forme
Независимо от веса или формы
Et les écrans qu'il a suivis
И экранов, за которыми он следил.
Si leur route pouvait changer ça
Если бы их путь мог это изменить,
Comme une antenne qui guiderait leurs pas
Словно антенна, направляющая их шаги,
Moins savoir, mais mieux comprendre
Меньше знать, но лучше понимать,
Pour moins vivre à contre-essence
Чтобы меньше жить наперекор себе,
Pour exister dans tous les sens
Чтобы существовать во всех смыслах.
Victor voudrait comprendre
Виктор хотел бы понять,
Pourquoi il a la colère dans la peau
Почему у него гнев под кожей.
Au lieu de ça il s'est fait suspendre
Вместо этого его отстранили от занятий
Pour avoir gravé sur un bureau
За то, что вырезал на парте
Trois mots d'intérêt public
Три слова общественного значения,
Avant qu'un p'tit peureux le stoole
Прежде чем какой-то трус его сдал.
En tout cas tout le monde dans sa clique
Во всяком случае, все в его компании
Gravent, eux aussi, des fuck the school
Тоже вырезают черту школу".
Si notre route pouvait changer ça
Если бы наш путь мог это изменить,
Comme une antenne qui guiderait nos pas
Словно антенна, направляющая наши шаги,
Moins savoir, mais mieux comprendre
Меньше знать, но лучше понимать,
Pour moins vivre à contre-essence
Чтобы меньше жить наперекор себе,
Pour exister dans tous les sens
Чтобы существовать во всех смыслах.
Elle s'appelle Émilou
Ее зовут Эмилу,
C'est ma grande fille en maternelle
Это моя старшая дочка в детском саду.
Elle dit qu'un jour, elle saura tout
Она говорит, что однажды она будет знать все
Et qu'elle vient des étoiles dans le ciel
И что она пришла со звезд на небе.
Et moi, promis, je ferai tout
А я, обещаю, сделаю все,
Pour qu'elle sache tout ce qui est bon
Чтобы она знала все, что хорошо.
Mais si jamais j'échoue
Но если я вдруг потерплю неудачу,
Je rêve que l'école l'attrape au bond
Я мечтаю, чтобы школа подхватила ее на лету.





Авторы: Alexandre Poulin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.