Alexandre Poulin - La misère de Paris - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alexandre Poulin - La misère de Paris




La misère de Paris
The Misery of Paris
La misère de Paris
The Misery of Paris
(Alexandre Poulin / Alexandre Poulin)
(Alexandre Poulin / Alexandre Poulin)
Paris, 1534
Paris, 1534
Fais pas le malin, ici, c'est pas des farces
Don't act tough, darling, this is no laughing matter
J'ai volé un petit morceau de pain
I stole a small piece of bread
Je sais que c'était mal
I know it was wrong
Mais j'avais faim
But I was hungry, my love
On a vite fait de me jeter en prison
They quickly threw me in prison
Sans aucun procès, sans me d'mander mon nom
Without any trial, without asking my name
J'm'attendais donc à y purger ma peine
I expected to serve my time there
Jusqu'à ce qu'arrive cet homme qu'on appelait Capitaine
Until this man arrived, they called him Captain
Y m'a proposé un marché
He offered me a deal, my dear
Y avait besoin de marins pour naviguer
He needed sailors to navigate
Si tu fais bien tout ce qu'on te dit
If you do everything you're told
Rendu là-bas, promis, tu auras la vie
When we get there, I promise, you'll have your life
Saint-Malo, le 20 avril
Saint-Malo, April 20th
Le port est plein pour le départ de mon navire
The port is full for the departure of my ship
Qui met le cap sur la fin du monde
Setting sail for the end of the world
Ben voyons donc, voir si la terre est ronde
Yeah, right, to see if the earth is round
Pourtant, 20 jours plus tard, j'entends: Terre en vue
However, 20 days later, I hear: Land ahoy
10 hommes sont déjà morts du scorbut
10 men have already died of scurvy
Je vous jure, c'est toute une traversée
I swear to you, it was quite a crossing
Moi, j'ai payé mon dû, je veux ma liberté
I've paid my dues, I want my freedom
On m'a donné un p'tit lopin de terre
They gave me a small plot of land
Je suis devenu quelqu'un, je suis propriétaire
I've become someone, I'm a landowner
La rumeur dit que des filles viendront bien
Rumor has it that girls will come along
Je m'en choisirai une qui sentira le sapin
I'll choose one who smells of pine
Ma maison d'bois rond nous protège du froid
My log cabin protects us from the cold
Moi et ma femme grosse de cinq, six mois
Me and my wife, five, six months pregnant
J'ai découvert la couleur de l'enfer
I've discovered the color of hell
C'est pas rouge, c'est blanc
It's not red, it's white
Pis y appellent ça l'hiver
And they call it winter
Au moins, on s'donne un coup de main
At least, we help each other out
Nous sommes alliés, Français et Algonquins
We are allies, French and Algonquin
Y a rien de mieux pour la peste qu'on soigne
There's nothing better for the plague we're treating
Que les conseils du sage et les soins du chaman
Than the wise man's advice and the shaman's care
Et enfin, se pointe le printemps
And finally, spring arrives
Bientôt, y aura du blé sur mes quatre arpents
Soon, there will be wheat on my four acres
J'me suis jamais senti aussi bien
I've never felt so good
C'est la première fois que je sais c'que j'mangerai demain
It's the first time I know what I'll eat tomorrow
Moi qui ai toujours dormi sous les ponts
Me, who always slept under bridges
Moi que les gens appelaient le vagabond
Me, whom people called the vagabond
Qui aurait cru qu'le vol d'un morceau de pain
Who would have thought that stealing a piece of bread
Changerait ma vie, me mènerait aussi loin
Would change my life, take me so far
Nouvelle-France, 1566
New France, 1566
Un navire français monte en aval
A French ship is sailing upstream
Je lui fais signe d'où je suis
I wave to it from where I am
Je suis fier de mon nom, je suis un De Courval
I'm proud of my name, I am a De Courval
Mes enfants grandiront ici
My children will grow up here
Dans l'abondance et la beauté de ce pays
In the abundance and beauty of this country
Ils seront fiers de qui je suis
They will be proud of who I am
Et jamais ils ne connaîtront... la misère de Paris
And they will never know... the misery of Paris
La misère de Paris
The misery of Paris






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.