Текст и перевод песни Alexandre Poulin - Les amours satellites
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les amours satellites
Спутниковая любовь
C'est
l'amour
au
temps
des
réseaux
Это
любовь
во
времена
сетей
Et
des
amitiés
numériques
И
цифровых
знакомств
Des
vies
mensonges
en
photos
Жизнь-ложь
на
фотографиях
Des
commentaires
mécaniques
Механические
комментарии
À
l'ombre
des
satellites
В
тени
спутников
On
s'est
rencontré
par
hasard
Мы
встретились
случайно
Dans
un
croisement
réseautique
На
сетевом
перекрёстке
Toi
à
Tokyo,
moi
à
Brossard
Ты
в
Токио,
я
в
Броссаре
Deux
profils
typiques
Два
типичных
профиля
Et
un
coup
de
foudre
en
un
clic
И
любовь
с
первого
клика
Crois-tu
à
ça
toi
les
âmes
sœurs?
Веришь
ли
ты
в
родственные
души?
Je
t'ai
dans
la
peau
dans
ma
tête
Ты
у
меня
под
кожей,
в
голове
Même
si
tu
vis
l'autre
bord
d'la
terre
Даже
если
ты
живёшь
на
другом
конце
земли
J'rentre
du
boulot
en
courant
Я
бегу
с
работы
Pour
vivre
devant
mon
écran
Чтобы
жить
перед
экраном
Te
regarder
en
faire
autant
Смотреть,
как
ты
делаешь
то
же
самое
Veux-tu
qu'on
mange
ensemble
mon
cœur?
Хочешь,
поужинаем
вместе,
милая?
J'me
rebranche
dans
une
heure
Подключусь
через
час
Et
dans
le
froid
de
la
lumière
bleue
И
в
холоде
синего
света
On
se
réchauffe
de
textos
Мы
согреваемся
сообщениями
C'est
fou
d'être
tout
seul
à
deux
Безумно
быть
вдвоём
в
одиночестве
De
compter
les
heures
en
fuseaux
Считать
часы
по
часовым
поясам
D'avoir
jamais
touché
ta
peau
Никогда
не
касаясь
твоей
кожи
C'est
tu
ça
l'amour
fou?
Это
ли
безумная
любовь?
Ce
soir
mon
père
s'est
éteint
Сегодня
вечером
мой
отец
умер
Trahi
par
son
corps
porcelaine
Преданный
своим
хрупким
телом
Toi,
tu
peux
pas
prendre
ma
main
Ты
не
можешь
взять
меня
за
руку
Ni
moi
tenir
la
tienne
И
я
не
могу
держать
твою
Pis
j'ai
tant
besoin
d'chaleur
humaine
И
мне
так
нужно
человеческое
тепло
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.