Alexandre Poulin - Madonna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alexandre Poulin - Madonna




Madonna
Madonna
C'est l'an 33, après Madonna
It's the year 33, after Madonna
Et toi tu danses encore
And you're still dancing
Tu dis que tu cherches, que tu trouves pas
You say you're searching, that you can't find
L'amour conquistador
Love, the conquistador
T'aimes le début, les yeux qui brillent
You love the beginning, the sparkling eyes
Ton coeur qui fond comme une banquise
Your heart melting like an ice floe
Faire l'amour sauvage n'importe
Making wild love anywhere
La fièvre du premier rendez-vous
The fever of the first date
Tu dis que sans papillon dans ton ventre
You say that without butterflies in your stomach
T'arrives pas à t'sentir vivante
You can't feel alive
T'es comme des ballons dans le vent
You're like balloons in the wind
Échappé d'une fête d'enfants
Escaped from a children's party
Mais tu sais pas aimer pour vrai
But you don't know how to love for real
Même pas pour quelques jours
Not even for a few days
Toi t'es amoureuse de l'amour
You're in love with love itself
Dès qu'un étranger te regarde
As soon as a stranger looks at you
Tu t'allumes, tu rayonnes
You light up, you shine
T'es comme un feu d'bengal
You're like a sparkler
Mais c'est la fête à personne
But it's nobody's party
Tu dis que tu cherches le grand amour
You say you're looking for true love
Ton âme soeur ta moitié blanche
Your soulmate, your better half
Gages-tu qu'si tu l'trouvais un jour
I bet if you found him one day
Ça durerait l'temps des vacances
It would last the length of a vacation
Mais tu sais pas aimer pour vrai
But you don't know how to love for real
Même pas pour quelques jours
Not even for a few days
Toi t'es amoureuse de l'amour
You're in love with love itself
Tu dis qu'ta lumière est étanche
You say your light is waterproof
Et qu'elle ne brille jamais plus fort
And that it never shines brighter
Que quand l'inconnu entre tes hanches
Than when the stranger is between your hips
Te voit en multicolore
Sees you in multicolour
Mais t'as jamais aimé pour vrai
But you've never loved for real
Même pas pour quelques jours
Not even for a few days
Quand tu fais l'amour à l'amour
When you make love to love
J'aimerais ça réparer ton coeur
I'd like to mend your heart
Mais j'ai jamais su comment
But I've never known how
Te souviens-tu petite soeur
Do you remember, little sister
Du jour t'as eu 10 ans
The day you turned ten
Y faisait beau c'était jour de fête
It was a beautiful day, a festive day
Papa tombait tout partout
Dad was stumbling all over the place
Maman lui criait par la tête
Mom was yelling at him
Mais Madonna enterrait tout
But Madonna buried it all






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.