Alexandre Poulin - Mauvais sang - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alexandre Poulin - Mauvais sang




Mauvais sang
Bad Blood
Quand j'me fais du mauvais sang
When I get that bad blood
Que tout est foutu d'avance
When everything feels doomed from the start
Je n'crois plus maintenant
I no longer believe, my love,
Qu'un jour tournera ma chance
That my luck will ever turn
J'ai même commencé à voir
I've even started to see
Que l'espérance est inventée
That hope is a made-up thing
Qu'après l'soleil, y va pleuvoir
That after the sun, the rain will pour
Que j'traîne le malheur avec moi
That I carry misfortune with me
J'dois juste arrêter de croire
I just have to stop believing
Qu'un jour, je serai okay
That one day, I'll be okay
Qu'il y a d'la lumière dans le noir
That there's light in the darkness
Qu'un ami pourrait m'aider
That a friend could help me through
Même que, maintenant, je réalise
Even now, I realize, dear,
Que je n'mérite pas d'être aimé
That I don't deserve to be loved
Qu'il n'y a rien dans mes valises
That there's nothing in my bags
Qu'le monde serait plus léger sans moi
That the world would be lighter without me
Je n'dirai plus, plein d'innocence
I won't say, full of innocence,
"Je peux remonter le courant"
"I can swim against the tide"
C'est juste mon essence
It's just my essence
Quand j'me fais du mauvais sang
When I get that bad blood
Quand j'me fais du mauvais sang
When I get that bad blood
C'est juste mon essence
It's just my essence
J'peux remonter le courant
I can swim against the tide
Je n'dirai plus, plein d'innocence
I won't say, full of innocence,
Qu'le monde serait plus léger sans moi
That the world would be lighter without me
Qu'il n'y a rien dans mes valises
That there's nothing in my bags
Que je n'mérite pas d'être aimé
That I don't deserve to be loved
Même que, maintenant, je réalise
Even now, I realize, dear,
Qu'un ami pourrait m'aider
That a friend could help me through
Qu'il y a d'la lumière dans le noir
That there's light in the darkness
Qu'un jour, je serai okay
That one day, I'll be okay
J'dois juste arrêter de croire
I just have to stop believing
Que j'traîne le malheur avec moi
That I carry misfortune with me
Qu'après l'soleil, y va pleuvoir
That after the sun, the rain will pour
Que l'espérance est inventée
That hope is a made-up thing
J'ai même commencé à voir
I've even started to see
Qu'un jour tournera ma chance
That my luck will ever turn
Je n'crois plus maintenant
I no longer believe, my love,
Que tout est foutu d'avance
That everything feels doomed from the start
Quand j'me fais du mauvais sang
When I get that bad blood





Авторы: Poulin Alexandre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.