Alexandre Poulin - Où le vent souffle - перевод текста песни на немецкий

Où le vent souffle - Alexandre Poulinперевод на немецкий




Où le vent souffle
Wo der Wind weht
le vent souffle
Wo der Wind weht
(Alexandre Poulin, Alexandre Poulin)
(Alexandre Poulin, Alexandre Poulin)
Un jour, je poserai mes valises
Eines Tages werde ich meine Koffer abstellen,
Quand j'aurai vu assez de choses
Wenn ich genug gesehen habe
Et compris que c'que j'lis dans mes livres
Und verstanden habe, dass das, was ich in meinen Büchern lese,
Est mille fois mieux en vrai qu'en prose
Tausendmal besser in Wirklichkeit ist als in Prosa.
Un jour, je conduirai ma fille
Eines Tages werde ich meine Tochter
À son tout premier jour d'école
Zu ihrem allerersten Schultag fahren.
Dans toutes ces larmes que je gaspille
In all diesen Tränen, die ich vergieße,
Y a celles qui coulent et qui me recollent
Sind jene, die fließen und mich wieder zusammenflicken.
Un jour, j'boirai comme un marin
Eines Tages werde ich trinken wie ein Seemann,
Juste pour voir ce qu'il y a au large
Nur um zu sehen, was es da draußen gibt.
Quand je serai allé assez loin
Wenn ich weit genug gegangen bin,
J'te dirai c'que content mes tatouages
Werde ich dir erzählen, was meine Tätowierungen bedeuten.
Un jour, le jour deviendra nuit
Eines Tages wird der Tag zur Nacht,
Et la nuit durera un temps
Und die Nacht wird eine Weile dauern,
Mais quand les étoiles brillent, c'est qu'elles nous suivent
Aber wenn die Sterne leuchten, folgen sie uns,
Perdons-nous encore un moment
Verlieren wir uns noch einen Moment.
Mais pour l'instant, je ne suis que moi
Aber im Moment bin ich nur ich,
Et je suis si loin sur la route
Und ich bin so weit weg auf der Straße,
Mais même d'ici j'entends vos voix
Aber selbst von hier höre ich eure Stimmen,
Qui m'disent d'aller le vent souffle
Die mir sagen, ich soll gehen, wohin der Wind weht.





Авторы: Alexandre Poulin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.