Текст и перевод песни Alexandre Poulin - San Francisco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San Francisco
San Francisco
Tant
qu'on
s'aime
tout
est
possible
As
long
as
we
love
each
other,
everything
is
possible
Vas-y,
tu
peux
compter
sur
moi
Go
on,
you
can
count
on
me
C'est
moins
précis
mais
plus
solide
It's
less
precise
but
more
solid
Que
de
compter
sur
tes
doigts
Than
counting
on
your
fingers
Que
de
compter
sur
tes
doigts
Than
counting
on
your
fingers
Si
tout
se
vend
pis
que
tout
s'achète
If
everything
is
for
sale
and
everything
can
be
bought
Juste
en
cliquant
sur
internet
Just
by
clicking
on
the
internet
J'veux
juste
te
dire,
que
mon
amour
lui
I
just
want
to
tell
you,
my
love
Tu
paieras
jamais
pour
You'll
never
pay
for
Quand
j'te
passerai
la
bague
au
doigt
When
I
put
the
ring
on
your
finger
Ce
s'ra
au
milieu
d'une
clairière
It
will
be
in
the
middle
of
a
clearing
Le
ciel
nous
servira
de
toit
The
sky
will
be
our
roof
Nos
amis
ferons
de
la
lumière
Our
friends
will
make
the
light
La
vie
est
courte,
le
monde
est
grand
Life
is
short,
the
world
is
big
Pis
malgré
les
p'tits
bouts
qui
durent
longtemps
And
despite
the
little
bits
that
last
a
long
time
Faisons
ça
bien,
faisons
ça
beau
Let's
do
it
right,
let's
make
it
beautiful
Et
partons
pour
San
Francisco
And
let's
go
to
San
Francisco
San
Francisco
San
Francisco
San
Francisco
San
Francisco
Veux-tu,
on
va
se
faire
des
enfants
How
about
we
have
some
kids
Qui
rêveront
d'aller
jouer
dehors
Who
will
dream
of
playing
outside
Au
lieu
d'être
prisonniers
d'l'écran
Instead
of
being
prisoners
of
the
screen
Qui
rend
le
monde
Technicolor
That
makes
the
world
Technicolor
Au
coeur
d'une
époque
de
contraires
In
the
heart
of
an
era
of
contradictions
Remplie
de
désirs
virtuels
Filled
with
virtual
desires
Je
rêve
d'une
famille
nucléaire
I
dream
of
a
nuclear
family
Et
d'une
coupe
Stanley
dans
ma
Ruelle
And
a
Stanley
Cup
in
my
alley
Pourquoi
respirer
à
tout
rompre
Why
breathe
so
hard
Comme
des
poissons
hors
de
l'eau
Like
fish
out
of
water
Attendons
juste
qu'la
marrée
monte
Let's
just
wait
for
the
tide
to
come
in
Dans
la
baie
de
San
Francisco
In
the
bay
of
San
Francisco
San
Francisco
San
Francisco
San
Francisco
San
Francisco
Si
c'est
vrai
qu'tout
n'tient
qu'à
un
fil
If
it's
true
that
everything
hangs
by
a
thread
Que
le
fil
s'envole
dans
le
vent
And
the
thread
flies
away
in
the
wind
Puisque
la
vie
est
si
fragile
Since
life
is
so
fragile
Raison
de
plus
pour
mordre
dedans
All
the
more
reason
to
bite
into
it
Tout
en
moi
me
crie
qu'il
faut
vivre
Everything
in
me
screams
that
we
must
live
Partons
sans
regarder
derrière
Let's
go
without
looking
back
Laisse-moi
t'aimer
comme
dans
les
livres
Let
me
love
you
like
in
the
books
Roulons
juqu'au
bord
de
la
terre
Let's
drive
to
the
edge
of
the
earth
Le
coeur
léger
comme
une
guitare
A
heart
as
light
as
a
guitar
Qui
sait
qui
va
jouer
ce
soir
Who
knows
who
will
play
tonight
Le
pied
pesant
comme
un
Piano
A
foot
as
heavy
as
a
piano
On
retourne
à
San
Francisco
We're
going
back
to
San
Francisco
San
Francisco
San
Francisco
San
Francisco
San
Francisco
San
Francisco
San
Francisco
San
Francisco
San
Francisco
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.