Alexandre Poulin - San Francisco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alexandre Poulin - San Francisco




San Francisco
San Francisco
Tant qu'on s'aime tout est possible
As long as we love each other, everything is possible
Vas-y, tu peux compter sur moi
Go on, you can count on me
C'est moins précis mais plus solide
It's less precise but more solid
Que de compter sur tes doigts
Than counting on your fingers
Que de compter sur tes doigts
Than counting on your fingers
Si tout se vend pis que tout s'achète
If everything is for sale and everything can be bought
Juste en cliquant sur internet
Just by clicking on the internet
J'veux juste te dire, que mon amour lui
I just want to tell you, my love
Tu paieras jamais pour
You'll never pay for
Jamais pour
Never for
Quand j'te passerai la bague au doigt
When I put the ring on your finger
Ce s'ra au milieu d'une clairière
It will be in the middle of a clearing
Le ciel nous servira de toit
The sky will be our roof
Nos amis ferons de la lumière
Our friends will make the light
La vie est courte, le monde est grand
Life is short, the world is big
Pis malgré les p'tits bouts qui durent longtemps
And despite the little bits that last a long time
Faisons ça bien, faisons ça beau
Let's do it right, let's make it beautiful
Et partons pour San Francisco
And let's go to San Francisco
San Francisco
San Francisco
San Francisco
San Francisco
Veux-tu, on va se faire des enfants
How about we have some kids
Qui rêveront d'aller jouer dehors
Who will dream of playing outside
Au lieu d'être prisonniers d'l'écran
Instead of being prisoners of the screen
Qui rend le monde Technicolor
That makes the world Technicolor
Au coeur d'une époque de contraires
In the heart of an era of contradictions
Remplie de désirs virtuels
Filled with virtual desires
Je rêve d'une famille nucléaire
I dream of a nuclear family
Et d'une coupe Stanley dans ma Ruelle
And a Stanley Cup in my alley
Pourquoi respirer à tout rompre
Why breathe so hard
Comme des poissons hors de l'eau
Like fish out of water
Attendons juste qu'la marrée monte
Let's just wait for the tide to come in
Dans la baie de San Francisco
In the bay of San Francisco
San Francisco
San Francisco
San Francisco
San Francisco
Si c'est vrai qu'tout n'tient qu'à un fil
If it's true that everything hangs by a thread
Que le fil s'envole dans le vent
And the thread flies away in the wind
Puisque la vie est si fragile
Since life is so fragile
Raison de plus pour mordre dedans
All the more reason to bite into it
Tout en moi me crie qu'il faut vivre
Everything in me screams that we must live
Partons sans regarder derrière
Let's go without looking back
Laisse-moi t'aimer comme dans les livres
Let me love you like in the books
Roulons juqu'au bord de la terre
Let's drive to the edge of the earth
Le coeur léger comme une guitare
A heart as light as a guitar
Qui sait qui va jouer ce soir
Who knows who will play tonight
Le pied pesant comme un Piano
A foot as heavy as a piano
On retourne à San Francisco
We're going back to San Francisco
San Francisco
San Francisco
San Francisco
San Francisco
San Francisco
San Francisco
San Francisco
San Francisco






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.