Текст и перевод песни Alexandrina - Orasul Umbre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orasul Umbre
The City of Shadows
Tu
vorbești
cam
mult
You
talk
too
much
Eu
te
ascult
cuminte,
cu
inima
fierbinte
I
listen
to
you
obediently,
with
a
burning
heart
Sau
poate
friptă
Or
maybe
I'm
roasted
De
când
orașul
a
căzut
Since
the
city
fell
Va
trece
timpul
Time
will
pass
Tu
vei
înțelege
și
eu
voi
înțelege
You
will
understand
and
I
will
understand
Orașul
nostru
e
distrus
Our
city
is
destroyed
Nu
avem
unde
merge
We
have
nowhere
to
go
A
ars,
orașul
nostru
viu
a
ars
It
burned,
our
living
city
burned
A
ars
până
la
scrum
It
burned
to
ashes
Vântul
a
spulberat
The
wind
has
blown
it
away
Și
din
ce-a
rămas
acum
And
from
what
remains
now
Răsar
mugurii
din
scrum
Shoots
grow
from
the
ashes
Răsar
roșii
ca
un
asfințit
They
grow
red
like
a
sunset
Cum
să
zburăm
acum
How
can
we
fly
now
Peste
orașul
...
părăsit
Over
the
...
deserted
city
Pământul
fuge
sub
picioare
The
earth
escapes
under
our
feet
Nu
se
știe
unde
No
one
knows
where
Fuge
mai
departe
Fleeing
further
R:
Ne
rămân
doar
umbre,
ne
rămân
doar
umbre...
R:
We
are
left
with
only
shadows,
we
are
left
with
only
shadows...
Azi
mă
iubești
mai
mult
Today
you
love
me
more
Eu
te
ascult
trăind
cu
inima
pustie
I
listen
to
you
living
with
a
desolate
heart
Sau
poate
vie
Or
maybe
it's
alive
De
când
orașul
a
murit
Since
the
city
died
În
care
viață
eu
am
mai
fost
și
asta
In
which
life
I
have
been
before
and
this
Sfânta
Mandragora
Holy
Mandrake
Tu
mai
crezi
in
Crăciunul
fericit
Do
you
still
believe
in
a
merry
Christmas?
S-a
spart
orașul
nostru
viu
în
mii
de
fluturi,
amintiri
Our
living
city
has
shattered
into
thousands
of
butterflies,
of
memories
Am
înțeles
târziu
cum
începutul
e
sfârșit
I
realized
too
late
that
the
beginning
is
the
end
Răsar
mugurii
din
scrum,
răsar
Shoots
grow
from
the
ashes,
they
grow
Roșii
ca
un
trandafir
Red
as
a
rose
Ce
îți
dorești
mai
mult
decât,
decât
un
fir,
What
do
you
desire
more
than,
than
a
thread,
Subțire
fir,
de-abia
ne
ține
in
picioare
A
thin
thread,
just
barely
holding
us
up
Nu
se
știe
cum
de
pământul
fuge
mai
departe
No
one
knows
why
the
earth
flees
further
R:
Ne
rămân
doar
umbre,
ne
rămân
doar
umbre...
R:
We
are
left
with
only
shadows,
we
are
left
with
only
shadows...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandrina Hristov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.