[Alexandros] - Adventure - Bedroom ver. - перевод текста песни на немецкий

Adventure - Bedroom ver. - [Alexandros]перевод на немецкий




Adventure - Bedroom ver.
Adventure - Bedroom Ver.
雨が降る街の中
In der Stadt, in der es regnet
僕達はどうかしていたのか?
Waren wir verrückt?
どうかしていたんだろう
Wir waren es wohl.
Through the night, all through the night
Through the night, all through the night
夢中で歌っていた
Sang wir versunken.
誰も気付かぬ夜中
Mitten in der Nacht, unbemerkt von allen
僕達はどうかしていたのか?
Waren wir verrückt?
どうかしていたんだろう
Wir waren es wohl.
Through the night, all through the night
Through the night, all through the night
夢中で舞っていた
Tanzten wir versunken.
意味のない単語を綴って
Sinnlose Worte buchstabierend
言葉を並べた
Reihten wir Worte aneinander
あるがままに
So wie sie sind
あるがままに
So wie sie sind
誰にも言われずに
Ohne dass es uns jemand sagte
意味のない音符を伝って
Sinnlosen Noten folgend
旋律奏でた
Spielten wir eine Melodie
ありのままに
Ganz natürlich
ありのままに
Ganz natürlich
風に鳴り響け
Lass es im Wind erklingen
アリトアラユル問題も
All die vielen Probleme
タビカサナルそんな困難も
Die sich häufenden Schwierigkeiten
いつだって僕達は
Immer haben wir
言葉の中身を歌ってきた
Den Inhalt der Worte besungen
最大の難題も
Auch die größten Herausforderungen
しめつけられるような災難も
Katastrophen, die uns zuschnürten
いつだって僕達は
Immer haben wir
君の涙を歌ってきた
Deine Tränen besungen
雷が鳴り止んで
Als der Donner aufhörte
僕達はどうかしていたのか?
Waren wir verrückt?
どうかしていたんだろう
Wir waren es wohl.
Through the night, all through the night
Through the night, all through the night
夢中で待っていた
Warteten wir versunken.
誰にでも抱かれてた
Ihr, die ihr von jedem gehalten wurdet
君達はどうかしていたのか?
Wart ihr verrückt?
どうかしていたんだろう
Ihr wart es wohl.
Through the night, all through the night
Through the night, all through the night
夢中で舞っていた
Tanzten ihr versunken.
意味のないタンゴを踊って
Einen sinnlosen Tango tanzend
ワルツを奏でた
Spielten wir einen Walzer
あるがままに
So wie sie sind
あるがままに
So wie sie sind
言葉を揺らすよに
Als ob wir die Worte erschütterten
意味のない音階伝って
Einer sinnlosen Tonleiter folgend
旋律奏でた
Spielten wir eine Melodie
ありのままに
Ganz natürlich
ありのままに
Ganz natürlich
さぁ鳴り響け
Nun, lass es erklingen
晴れ渡る8月の
Im klaren August,
亜麻色に染まった山脈は
Sind die leinenfarben gefärbten Bergketten
いつだって僕達の
Immer spiegeln sie
言葉の中身を映してんだ
Den Inhalt unserer Worte wider
大胆な作戦で
Mit einem kühnen Plan
言葉にならないマスタープランで
Mit einem Masterplan, der sich nicht in Worte fassen lässt
いつだって僕達は
Immer werden wir
君を連れて行く
Dich mitnehmen
Hello, hello, hello
Hello, hello, hello
I wanna sing a song for you
I wanna sing a song for you
Hello, hello, hello
Hello, hello, hello
I wanna paint it all in blue
I wanna paint it all in blue
Hello, hello, hello
Hello, hello, hello
I wanna spit out things I drew
I wanna spit out things I drew
Hello, hello, hello
Hello, hello, hello
At the place where all the flowers are in bloom
At the place where all the flowers are in bloom
アリトアラユル問題も
All die vielen Probleme
タビカサナルそんな困難も
Die sich häufenden Schwierigkeiten
いつだって僕達は
Immer haben wir
頭の中身を歌ってんだ
Den Inhalt unserer Köpfe besungen
大胆な作戦で
Mit einem kühnen Plan
言葉にならないマスタープランで
Mit einem Masterplan, der sich nicht in Worte fassen lässt
いつだって僕達は
Immer werden wir
君を連れて行くんだ
Dich mitnehmen
連れて行くんだ
Dich mitnehmen
連れて行くんだ
Dich mitnehmen
連れて行くんだ
Dich mitnehmen





Авторы: 川上 洋平, 川上 洋平


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.