Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adventure - Bedroom ver.
Adventure - Bedroom Ver.
雨が降る街の中
In
der
Stadt,
in
der
es
regnet
僕達はどうかしていたのか?
Waren
wir
verrückt?
どうかしていたんだろう
Wir
waren
es
wohl.
Through
the
night,
all
through
the
night
Through
the
night,
all
through
the
night
夢中で歌っていた
Sang
wir
versunken.
誰も気付かぬ夜中
Mitten
in
der
Nacht,
unbemerkt
von
allen
僕達はどうかしていたのか?
Waren
wir
verrückt?
どうかしていたんだろう
Wir
waren
es
wohl.
Through
the
night,
all
through
the
night
Through
the
night,
all
through
the
night
夢中で舞っていた
Tanzten
wir
versunken.
意味のない単語を綴って
Sinnlose
Worte
buchstabierend
言葉を並べた
Reihten
wir
Worte
aneinander
誰にも言われずに
Ohne
dass
es
uns
jemand
sagte
意味のない音符を伝って
Sinnlosen
Noten
folgend
旋律奏でた
Spielten
wir
eine
Melodie
風に鳴り響け
Lass
es
im
Wind
erklingen
アリトアラユル問題も
All
die
vielen
Probleme
タビカサナルそんな困難も
Die
sich
häufenden
Schwierigkeiten
言葉の中身を歌ってきた
Den
Inhalt
der
Worte
besungen
最大の難題も
Auch
die
größten
Herausforderungen
しめつけられるような災難も
Katastrophen,
die
uns
zuschnürten
君の涙を歌ってきた
Deine
Tränen
besungen
雷が鳴り止んで
Als
der
Donner
aufhörte
僕達はどうかしていたのか?
Waren
wir
verrückt?
どうかしていたんだろう
Wir
waren
es
wohl.
Through
the
night,
all
through
the
night
Through
the
night,
all
through
the
night
夢中で待っていた
Warteten
wir
versunken.
誰にでも抱かれてた
Ihr,
die
ihr
von
jedem
gehalten
wurdet
君達はどうかしていたのか?
Wart
ihr
verrückt?
どうかしていたんだろう
Ihr
wart
es
wohl.
Through
the
night,
all
through
the
night
Through
the
night,
all
through
the
night
夢中で舞っていた
Tanzten
ihr
versunken.
意味のないタンゴを踊って
Einen
sinnlosen
Tango
tanzend
ワルツを奏でた
Spielten
wir
einen
Walzer
言葉を揺らすよに
Als
ob
wir
die
Worte
erschütterten
意味のない音階伝って
Einer
sinnlosen
Tonleiter
folgend
旋律奏でた
Spielten
wir
eine
Melodie
さぁ鳴り響け
Nun,
lass
es
erklingen
晴れ渡る8月の
Im
klaren
August,
亜麻色に染まった山脈は
Sind
die
leinenfarben
gefärbten
Bergketten
いつだって僕達の
Immer
spiegeln
sie
言葉の中身を映してんだ
Den
Inhalt
unserer
Worte
wider
大胆な作戦で
Mit
einem
kühnen
Plan
言葉にならないマスタープランで
Mit
einem
Masterplan,
der
sich
nicht
in
Worte
fassen
lässt
いつだって僕達は
Immer
werden
wir
Hello,
hello,
hello
Hello,
hello,
hello
I
wanna
sing
a
song
for
you
I
wanna
sing
a
song
for
you
Hello,
hello,
hello
Hello,
hello,
hello
I
wanna
paint
it
all
in
blue
I
wanna
paint
it
all
in
blue
Hello,
hello,
hello
Hello,
hello,
hello
I
wanna
spit
out
things
I
drew
I
wanna
spit
out
things
I
drew
Hello,
hello,
hello
Hello,
hello,
hello
At
the
place
where
all
the
flowers
are
in
bloom
At
the
place
where
all
the
flowers
are
in
bloom
アリトアラユル問題も
All
die
vielen
Probleme
タビカサナルそんな困難も
Die
sich
häufenden
Schwierigkeiten
頭の中身を歌ってんだ
Den
Inhalt
unserer
Köpfe
besungen
大胆な作戦で
Mit
einem
kühnen
Plan
言葉にならないマスタープランで
Mit
einem
Masterplan,
der
sich
nicht
in
Worte
fassen
lässt
いつだって僕達は
Immer
werden
wir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 川上 洋平, 川上 洋平
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.