Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don’t F**k With Yoohei Kawakami
Leg dich nicht mit Yoohei Kawakami an
Would
like
to
make
a
statement
Möchte
eine
Aussage
machen
Would
like
to
be
honest
with
you
Möchte
ehrlich
zu
dir
sein
No
lies,
no
tricks,
don′t
work
on
me
Keine
Lügen,
keine
Tricks,
die
funktionieren
nicht
So
why
don't
we
use
no
deceptions?
Warum
nutzen
wir
keine
Täuschungen?
頭にこう血が上るぐらいに
I′m
pissed
off
but
So
sehr,
dass
mir
das
Blut
zu
Kopf
steigt,
bin
ich
sauer,
aber
互いに
まずは冷静沈着になって
Lasst
uns
erstmal
alle
ruhig
und
gefasst
bleiben
Put
your
right
hand
up
Heb
deine
rechte
Hand
Put
your
left
hand
down
Senk
deine
linke
Hand
On
the
Holy
Bible
Auf
die
Heilige
Bibel
Take
your
oath
in
courtroom,
you
prick
Leiste
deinen
Eid
im
Gerichtssaal,
du
Wichser
Come
on
and
on
and
up
Komm
schon,
und
weiter,
und
rauf
Confess
your
guilt
and
sin
Beichte
deine
Schuld
und
Sünde
Do
you
swear
to
tell
the
truth
Schwörst
du,
die
Wahrheit
zu
sagen,
The
whole
truth,
nothing
but
the
truth?
Die
ganze
Wahrheit,
nichts
als
die
Wahrheit?
I'm
gonna
testify
or
die
Ich
werde
aussagen
oder
sterben
Because
I
just
can't
cry
Denn
ich
kann
einfach
nicht
weinen
Gonna
take
this
witness
stand
Ich
werde
diesen
Zeugenstand
betreten
Reveal
your
favorite
crime
Dein
Lieblingsverbrechen
enthüllen
′Cause
I
just
don′t
know
why
ya
standing
there
Denn
ich
verstehe
einfach
nicht,
warum
du
da
stehst
With
filthy
dirty
smile
on
your
face
(don't
fuck
with
me)
Mit
einem
dreckigen
Lächeln
im
Gesicht
(leg
dich
nicht
mit
mir
an)
So
why
arе
ya
sitting
on
that
throne?
Warum
sitzt
du
auf
diesem
Thron?
I′m
sick
and
tired
of
your
bullshit
(don't
fuck
with
me)
Ich
habe
die
Schnauze
voll
von
deinem
Scheiß
(leg
dich
nicht
mit
mir
an)
So
tonight
is
thе
night
Denn
heute
ist
die
Nacht
You
compensate
In
der
du
bezahlst
Tonight
is
the
night
Heute
ist
die
Nacht
Guilty
as
charged,
whoa
Schuldig
im
Sinne
der
Anklage,
whoa
Would
like
to
demand
all
a
court
Möchte
das
gesamte
Gericht
fordern
Would
like
to
call
Mr.
Geragos
Möchte
Herrn
Geragos
rufen
逆撫でをこうされるぐらいに
I′m
pissed
off
but
So
sehr,
dass
es
mich
zur
Weißglut
treibt,
bin
ich
sauer,
aber
互いにまずは冷静に陳情を述べて
Lasst
uns
erstmal
ruhig
unsere
Bitten
vorbringen
Put
your
right
hand
up
Heb
deine
rechte
Hand
Put
your
left
hand
down
Senk
deine
linke
Hand
On
the
Holy
Bible
Auf
die
Heilige
Bibel
Take
your
oath
in
courtroom,
bollocks
Leiste
deinen
Eid
im
Gerichtssaal,
Mistkerl
I'm
gonna
testify
or
die
Ich
werde
aussagen
oder
sterben
Because
I
just
can′t
cry
Denn
ich
kann
einfach
nicht
weinen
Gonna
take
this
witness
stand
Ich
werde
diesen
Zeugenstand
betreten
Reveal
your
favotite
crime
Dein
Lieblingsverbrechen
enthüllen
Why
don't
you
come
on
and
on
and
up?
Warum
kommst
du
nicht
schon
weiter
rauf?
Confess
your
guilt
and
sin
Beichte
deine
Schuld
und
Sünde
Do
you
swear
to
tell
the
truth
Schwörst
du,
die
Wahrheit
zu
sagen,
The
whole
truth,
nothing
but
the
truth?
Die
ganze
Wahrheit,
nichts
als
die
Wahrheit?
So
help
you
God,
I'm
asking
you
to
pay
So
wahr
mir
Gott
helfe,
ich
verlange,
dass
du
The
bill
I
gotta
to
have
inside
my
(sweet
bank
account)
Die
Rechnung
bezahlst,
die
ich
auf
meinem
(süßen
Bankkonto)
habe
So
why
are
ya
sitting
on
that
throne?
Warum
sitzt
du
auf
diesem
Thron?
I′m
sick
and
tired
of
your
bullshit
(don′t
fuck
with
me)
Ich
habe
die
Schnauze
voll
von
deinem
Scheiß
(leg
dich
nicht
mit
mir
an)
'Cause
tonight
is
the
night
Denn
heute
ist
die
Nacht
You
compensate
In
der
du
bezahlst
Tonight
is
the
night
Heute
ist
die
Nacht
You′re
guilty
as
charged
Du
bist
schuldig
im
Sinne
der
Anklage
What
I
want
is
my
1.68
million
bucks
Was
ich
will,
sind
meine
1,68
Millionen
Dollar
Into
my
empty
bank
account,
now,
quick,
sir
Auf
mein
leeres
Bankkonto,
jetzt,
schnell,
mein
Herr
What
I
want
is
my
1.68
million
bucks
Was
ich
will,
sind
meine
1,68
Millionen
Dollar
Into
my
empty
bank
account,
now,
quick,
sir
Auf
mein
leeres
Bankkonto,
jetzt,
schnell,
mein
Herr
Little
too
big
deal
for
my
life
Ein
bisschen
zu
viel
für
mein
Leben
Little
too
hard
for
me
to
forget
Ein
bisschen
zu
schwer,
um
zu
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 川上 洋平, 川上 洋平
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.