Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
rising
Menschen
erheben
sich
I'm
just
watching
Ich
schaue
nur
zu
You've
been
climbing
Du
bist
geklettert
I'm
just
watching
Ich
schaue
nur
zu
Now,
what
the
hell
am
I
doing
at
the
bottom
of
the
star?
Oh
Was
zum
Teufel
mache
ich
hier
am
Fuße
des
Sterns?
Oh
People
smiling
Menschen
lächeln
I'm
just
watching
Ich
schaue
nur
zu
You've
been
enjoying
Du
hast
genossen
I'm
just
watching
Ich
schaue
nur
zu
Now,
it's
time
to
raise
my
ass,
I
go
back
to
the
top,
oh
Jetzt
ist
es
Zeit,
meinen
Hintern
hochzukriegen,
ich
kehre
zurück
an
die
Spitze,
oh
ふと目が覚め
夜
身体が走り出して
Plötzlich
wache
ich
auf,
nachts,
mein
Körper
beginnt
zu
rennen
手足が乾いたかの様に疼いて
Meine
Glieder
schmerzen,
als
wären
sie
ausgetrocknet
ただただ
ひたすら思い出そうとして
Ich
versuche
mich
nur,
nur,
nur
noch
daran
zu
erinnern
私は何のために
息を吸い
また吐き
Wofür
atme
ich
ein,
atme
ich
aus?
言葉を持ち
意味を託して
つまずく?
Habe
ich
Worte,
gebe
ihnen
Sinn
und
stolpere?
All
I
want
is
just
freedom
in
my
hand
Alles,
was
ich
will,
ist
nur
Freiheit
in
meiner
Hand
Don't
let
anyone
get
in
Lass
niemanden
hineinkommen
Ladies
and
gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
Listen
to
me
carefully
now
Hört
mir
jetzt
genau
zu
I've
been
livin'
like
a
dog
and
you've
been
livin'
like
a
king
Ich
habe
wie
ein
Hund
gelebt,
und
du
hast
wie
ein
König
gelebt
Just
give
me
everything
you've
got
inside
your
wallet
Gib
mir
einfach
alles,
was
du
in
deiner
Brieftasche
hast
Yeah,
I
need
them
all
right
now
inside
my
hands
now
Ja,
ich
brauche
sie
alle
jetzt
in
meinen
Händen
What
I
want
is
what
I'll
get
Was
ich
will,
das
kriege
ich
I'm
never
gonna
die
until
I
just
get
them
all
Ich
werde
nie
sterben,
bis
ich
alles
habe
What
I
have
inside
my
hand
Was
ich
in
meiner
Hand
halte
Is
just
a
little
tune
that
will
turn
into
the
gold
Ist
nur
eine
kleine
Melodie,
die
zu
Gold
wird
People
dancing
Menschen
tanzen
I'm
just
watching
Ich
schaue
nur
zu
You'll
be
shaking
Du
wirst
zittern
I'm
just
standing
still
Ich
stehe
nur
still
Well,
let
me
be
the
one
that
shine
upon
a
star
for
now,
oh
Nun,
lass
mich
derjenige
sein,
der
jetzt
auf
einem
Stern
leuchtet,
oh
誰かの優しい言葉でなく
激しいだけの嘘の言葉でなく
Nicht
mit
netten
Worten
von
jemandem,
nicht
mit
lauter
Lüge
「私は
私だ」って言える事が何にも変えがたく心地良いんだ
„Ich
bin
ich
selbst“
zu
sagen
fühlt
sich
besser
an
als
alles
andere
Ladies
and
gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
Listen
to
me
carefully
now
Hört
mir
jetzt
genau
zu
I've
been
livin'
like
a
dog,
and
you've
been
livin'
like
a
king
Ich
habe
wie
ein
Hund
gelebt,
und
du
hast
wie
ein
König
gelebt
Just
give
me
everything
you've
got
inside
your
wallet
Gib
mir
einfach
alles,
was
du
in
deiner
Brieftasche
hast
And
I
need
them
all
right
now
inside
my
hands
now
Und
ich
brauche
sie
alle
jetzt
in
meinen
Händen
What
I
want
is
what
I'll
get
Was
ich
will,
das
kriege
ich
I'm
never
gonna
die
until
I
just
get
them
all
Ich
werde
nie
sterben,
bis
ich
alles
habe
What
I
have
inside
my
hand
Was
ich
in
meiner
Hand
halte
Is
just
a
little
tune
that
will
turn
into
the
gold
Ist
nur
eine
kleine
Melodie,
die
zu
Gold
wird
Am
I
asking
too
much
from
you?
Forde
ich
zu
viel
von
dir?
Or
am
I
being
to
mean
to
you?
Oder
bin
ich
zu
gemein
zu
dir?
Well,
all
I'm
asking
is
just
for
more
and
more
and
more
and
more
Nun,
alles,
worum
ich
bitte,
ist
mehr
und
mehr
und
mehr
und
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.