Текст и перевод песни [Alexandros] - Kaze Ni Natte
Kaze Ni Natte
Riding on the Wind
Spin
the
world
I
wanna
feel
blessed
Spin
the
world
I
wanna
feel
blessed
足りないものはなんだろうな?って
Wondering
what
I'm
missing
ちょっとした時考えるけど思いつかない
Mulling
it
over
in
my
mind,
but
can't
think
of
anything
スマホに閉じ込めた終わりの見えないゲームに
Sweating
over
that
neverending
game
on
my
phone
汗水垂らしてニヤつくぐらい
Beaming
with
satisfaction
仕事も生活もなんとなく揃ったよ
My
job,
my
life,
everything
is
more
or
less
in
place
あとはもう一生それ続けるだけ?
Is
this
it?
Just
keeping
at
it
for
the
rest
of
my
life?
喉から手が出るほどって
I
hear
the
expression
"desperately
wanting
it"
表現も現在やリアルじゃなくなって
But
these
days
my
expression,
my
reality,
has
changed
黙って飲み込んだ
I
swallowed
my
words
いつしかの景色が
色帯び光ったら
As
the
old
scenery
took
on
a
different
light
在りし日の心が
踊りだして
My
heart
from
back
then
started
to
dance
風になって
風になって
Riding
on
the
wind,
riding
on
the
wind
風まかせになっていく
Blowing
wherever
the
wind
blows
あと少しで自分に戻れそうなんだ
It'll
only
be
a
little
while
before
I
can
be
myself
again
あてもなくて
あてもなくて
Without
a
goal,
without
a
destination
畦道乗り出していく
Heading
out
on
a
stroll
いま会ったら何を思うかな
I
wonder
what
I'd
think
if
we
ran
into
each
other
now
Spend
the
words
to
spit
it
out
Spend
the
words
to
spit
it
out
言いたい事はなんだろうな?
What
do
I
really
want
to
say?
わかってるはずだけどおぼつかない
I
think
I
know
but
I'm
not
sure
好かれたいと思わない
けど嫌われたくもない
I
don't
want
to
be
liked,
but
I
don't
want
to
be
hated
either
結果なんとも思われなくなって
And
so
in
the
end,
I
stopped
caring
負け犬は遠くで吠えるから負け犬で
Losers
are
always
barking
from
a
distance,
so
as
a
loser
近くでさ
歌うように吐き出せば
I
might
as
well
sing
my
heart
out
here
nearby
風が鳴って
風が鳴って
The
wind
is
howling,
the
wind
is
howling
風任せに鳴っていく
Howling
wherever
the
wind
blows
あと少しで君に届きそうなんだ
It'll
only
be
a
little
while
before
I
reach
you
荒れ果てた
言葉だって
Even
the
most
desolate
of
words
痛みを知ったぶんだけ
Can
become
a
gentle
and
powerful
song
優しく強い歌になれるよ
If
they
know
some
pain
さよなら
いつか
愛しい日々は
Goodbye,
my
precious
days
流れて
霞んでいく
Fading,
becoming
hazy
それでも
いつか
来たる日々に
Even
so,
to
the
days
to
come
心を踊らせ
Let's
make
our
hearts
dance
風になって
風になって
Riding
on
the
wind,
riding
on
the
wind
風まかせになっていく
Blowing
wherever
the
wind
blows
あと少しで自分に戻れそうなんだ
It'll
only
be
a
little
while
before
I
can
be
myself
again
あてもなくて
あてもなくて
Without
a
goal,
without
a
destination
風道乗り出していく
Heading
out
on
a
stroll
今会ったら何を思うかな
I
wonder
what
I'd
think
if
we
ran
into
each
other
now
今会ったら胸張れるかな
I
wonder
if
I'd
be
proud
to
see
you
風になって
風になって
Riding
on
the
wind,
riding
on
the
wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.