Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月のあかりを頼りにして
Mich
vom
Mondlicht
leiten
lassend
「時間」のない夜に旅立つ
Zieh’
ich
in
die
zeitlos
ew’ge
Nacht
痺れたフラッシュを横目にして
Blendend
grelles
Licht
im
Augenwinkel
寝ないで向かうよ
Wach
bleib
ich
und
geh’
voran
Last
minute
on
the
other
side
Last
minute
on
the
other
side
Last
minute
as
a
passerby
Last
minute
as
a
passerby
重ねたリップの感触が
Deiner
Lippen
Berührung
spür
ich
翌朝になっても残って
Bis
der
Morgen
graut
noch
immer
nach
暴れるクラッシュを聴きながら
Bei
des
Rauschens
wildem
Widerhall
寝ないで待つよ
Wach
bleib
ich
und
wart’
auf
dich
Last
minute
on
the
other
side
Last
minute
on
the
other
side
Last
minute
as
a
passerby
Last
minute
as
a
passerby
Last
minute
on
the
other
side
Last
minute
on
the
other
side
Last
minute
as
a
passerby
Last
minute
as
a
passerby
あなたに出逢えたら
Wenn
ich
dich
dann
endlich
finde
心が騒ぐでしょう
Wird
mein
Herz
vor
Freude
springen
言葉にならずとも
Auch
ohne
Worte
weiß
ich
どこかで伝うでしょう
Dass
du
mich
verstehst
da
drüben
月のあかりを頼りにして
Mich
vom
Mondlicht
leiten
lassend
徒然なる海に飛び込む
Stürz’
ich
mich
ins
grenzenlose
Meer
潰れたパンプキン聴きながら
Zu
des
müden
Kürbis
Klängen
寝ないで向かうよ
Wach
bleib
ich
und
geh’
voran
Last
minute
on
the
other
side
Last
minute
on
the
other
side
Last
minute
as
a
passerby
Last
minute
as
a
passerby
あなたに出逢えたら
Wenn
ich
dich
dann
endlich
finde
心から泣くでしょう
Wird
mein
Herz
vor
Glück
weinen
面影はなくとも
Auch
ohne
dein
Gesicht
zu
sehn
どこかでわかるでしょう
Fühl’
ich,
dass
du
bei
mir
bist
ららら
ららら...
Lalala
lalala...
あなたに出逢えたら
Wenn
ich
dich
dann
endlich
finde
心が騒ぐでしょう
Wird
mein
Herz
vor
Freude
springen
「さよなら」その日まで
Bis
zum
Tag
des
Abschieds
「いつまでも」遊びましょう
Spiel’n
wir
immerfort
gemeinsam
ららら
ららら...
Lalala
lalala...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoohei Kawakami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.