Текст и перевод песни [Alexandros] - Last Minute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Minute
Последняя минута
月のあかりを頼りにして
В
лунном
свете
「時間」のない夜に旅立つ
В
безвременную
ночь
отправлюсь
в
путь
痺れたフラッシュを横目にして
Косым
взглядом
на
ослепительную
вспышку,
寝ないで向かうよ
Не
смыкая
глаз,
я
к
тебе
иду.
Last
minute
on
the
other
side
Последняя
минута
на
другой
стороне
Last
minute
as
a
passerby
Последняя
минута,
как
прохожий
重ねたリップの感触が
Ощущение
наших
губ,
翌朝になっても残って
Даже
следующим
утром
остается
со
мной,
暴れるクラッシュを聴きながら
Слушая
грохочущий
краш,
寝ないで待つよ
Не
смыкая
глаз,
я
тебя
жду.
Last
minute
on
the
other
side
Последняя
минута
на
другой
стороне
Last
minute
as
a
passerby
Последняя
минута,
как
прохожий
Last
minute
on
the
other
side
Последняя
минута
на
другой
стороне
Last
minute
as
a
passerby
Последняя
минута,
как
прохожий
あなたに出逢えたら
Если
я
встречу
тебя,
心が騒ぐでしょう
Мое
сердце
затрепещет.
どこかで伝うでしょう
Ты
где-то
это
почувствуешь.
月のあかりを頼りにして
В
лунном
свете
徒然なる海に飛び込む
В
суетное
море
ныряю,
潰れたパンプキン聴きながら
Слушая
разбитую
тыкву,
寝ないで向かうよ
Не
смыкая
глаз,
я
к
тебе
иду.
Last
minute
on
the
other
side
Последняя
минута
на
другой
стороне
Last
minute
as
a
passerby
Последняя
минута,
как
прохожий
あなたに出逢えたら
Если
я
встречу
тебя,
心から泣くでしょう
Я
расплачусь
от
всего
сердца.
面影はなくとも
Даже
если
твой
образ
исчезнет,
どこかでわかるでしょう
Ты
где-то
это
поймешь.
ららら
ららら...
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля...
あなたに出逢えたら
Если
я
встречу
тебя,
心が騒ぐでしょう
Мое
сердце
затрепещет.
「さよなら」その日まで
До
самого
"прощай"
「いつまでも」遊びましょう
Давай
будем
играть
"вечно".
ららら
ららら...
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoohei Kawakami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.