Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あたりさわりない僕の毎日がまた
Meine
harmlosen
Tage
färben
sich
wieder
月火水木金で染まってく
in
Montag,
Dienstag,
Mittwoch,
Donnerstag,
Freitag
ひとまず残った申し訳程度の土日で
Mit
den
übrig
gebliebenen
lächerlichen
Wochenenden
元通りにって塗り替える
übermal
ich
sie,
als
wär
alles
wie
früher
「あたりまえの生活」は誰にとっての
„Ein
normales
Leben“
– für
wen
ist
das
当たり前なのかとかによるけれど
überhaupt
normal?
Kommt
drauf
an,
僕の毎日はそうだ
aber
für
mich
ist
es
das.
ある意味絵に描いたよな「あたり前の生活」だ
Irgendwie
ein
gemaltes
Bild
eines
„normalen
Lebens“.
焦らないで今の今まで
Keine
Eile,
bis
jetzt,
やってきた結果
das
Ergebnis
dessen,
was
ich
getan
habe,
転ばずに病まずに
ohne
zu
stolpern,
ohne
krank
zu
werden,
痛みも知らず
Keine
Schmerzen
gekannt,
刺激も知らず
keine
Reize
gespürt,
死にたくはないのさ
ich
will
nicht
sterben.
飛び込んでった
ich
stürze
mich
hinein,
会いたいって
Ich
will
dich
sehen,
巡り巡りきたのです
und
bin
endlich
hier.
君の世界にいたかったのです
für
einen
Moment
in
deiner
Welt
sein.
あたりさわりない僕の一年が
Mein
harmloses
Jahr
füllt
sich
春と夏と秋と冬で埋まってく
mit
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter.
何も残らないから「せめて三ヶ日の間だけでも」
Nichts
bleibt
übrig,
also
„wenigstens
für
drei
Tage“,
って取り戻す
hole
ich
es
mir
zurück.
「あたりまえの生活」は誰にとっての
„Ein
normales
Leben“
– für
wen
ist
das
当たり前なのかとかによるけれど
überhaupt
normal?
Kommt
drauf
an,
僕の毎日はそうだ
aber
für
mich
ist
es
das.
ある意味絵に描いたよな「あたり前の生活」だ
Irgendwie
ein
gemaltes
Bild
eines
„normalen
Lebens“.
焦らないで今の今まで
Keine
Eile,
bis
jetzt,
やってきた結果
das
Ergebnis
dessen,
was
ich
getan
habe,
転ばずに病まずに
ohne
zu
stolpern,
ohne
krank
zu
werden,
苦みも知らず
Keine
Bitterkeit
gekannt,
刺激も知らず
keine
Reize
gespürt,
死にたくはないのさ
ich
will
nicht
sterben.
飛び込んでった
ich
stürze
mich
hinein,
消えたいって
Ich
will
verschwinden,
思っても
aber
selbst
wenn
ich
es
will,
眠っても
selbst
wenn
ich
schlafe,
朝目覚めるのです
wach
ich
wieder
auf.
夜中になって
Mitten
in
der
Nacht
も眠くなくて
bin
ich
noch
wach,
ほんの少しの間
Nur
für
einen
Moment
この世界にいたかったのです
wollte
ich
in
dieser
Welt
sein.
I′m
on
the
road
I′m
on
the
road
I
wanna
know
I
wanna
know
I
want
it
more
I
want
it
more
I
want
it
slow
I
want
it
slow
I
want
it
slow
I
want
it
slow
I
want
it
slow
I
want
it
slow
I'm
on
the
road
I'm
on
the
road
I
wanna
know
I
wanna
know
I
want
it
more
I
want
it
more
I
want
it
slow
I
want
it
slow
I
want
it
slow
I
want
it
slow
I
want
it
slow
I
want
it
slow
飛び込んでった
ich
stürze
mich
hinein,
会いたいって戻っても
selbst
wenn
ich
zurückkehren
will,
もう僕にはいくとこがない
hab
ich
nirgendwo
mehr
hin.
飛び込んでった
ich
stürze
mich
hinein,
会いたいって
Ich
will
dich
sehen,
誰もいないのです
aber
niemand
ist
da.
ほんの少しの間
Nur
für
einen
Moment
君の世界にいたかったのです
wollte
ich
in
deiner
Welt
sein.
I
wanna
go
(通り雨だった)
I
wanna
go
(Es
war
nur
ein
Schauer)
I′m
on
the
road
I′m
on
the
road
I
wanna
know
(遠くで光った)
I
wanna
know
(Ein
Licht
in
der
Ferne)
I
want
it
more
I
want
it
more
I
want
it
slow
(通り雨だった)
I
want
it
slow
(Es
war
nur
ein
Schauer)
I
want
it
slow
(Yeah,
yeah)
I
want
it
slow
(Yeah,
yeah)
I
want
it
slow
I
want
it
slow
I
wanna
go
(通り雨だった)
I
wanna
go
(Es
war
nur
ein
Schauer)
I'm
on
the
road
I'm
on
the
road
I
wanna
know
(近くで光った)
I
wanna
know
(Ein
Licht
in
der
Nähe)
I
want
it
more
I
want
it
more
I
want
it
slow
(通り雨だった)
I
want
it
slow
(Es
war
nur
ein
Schauer)
I
want
it
slow
(Yeah,
yeah)
I
want
it
slow
(Yeah,
yeah)
I
want
it
slow
I
want
it
slow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 川上 洋平, 川上 洋平
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.