[Alexandros] - Waitress, Waitress! - перевод текста песни на немецкий

Waitress, Waitress! - [Alexandros]перевод на немецкий




Waitress, Waitress!
Kellnerin, Kellnerin!
The night is getting deep and the light fades away
Die Nacht wird tiefer und das Licht verblasst
People run away from the dark and the ghost
Die Menschen fliehen vor der Dunkelheit und dem Geist
The party has just started, now open the gate
Die Party hat gerade erst begonnen, öffne das Tor
Ring the bell and let all the people come in
Läute die Glocke und lass alle Menschen eintreten
The light is getting brighter, now take off your coat
Das Licht wird heller, jetzt zieh deinen Mantel aus
I can see your sweat dripping down from your neck
Ich kann deinen Schweiß sehen, der deinen Nacken hinunterläuft
The party has just started, now bring me the wine
Die Party hat gerade erst begonnen, bring mir den Wein
Ring the bell and let all the people enjoy
Läute die Glocke und lass alle Menschen genießen
Until the night will be killed by the day
Bis die Nacht vom Tag getötet wird
I will be standing right next to your soul
Werde ich direkt neben deiner Seele stehen
Sing out the sorrow, we′ll play it for you
Sing den Kummer heraus, wir spielen ihn für dich
It's time to get rid of the pain, the bane, and drain
Es ist Zeit, den Schmerz, das Verderben und die Trauer loszuwerden
It′s my pleasure to be with you and you tonight, oi!
Es ist mir eine Freude, heute Abend mit dir und dir zu sein, oi!
The night is getting higher and the fire is low
Die Nacht wird höher und das Feuer brennt schwach
People cry and smile for the little things in life
Die Menschen weinen und lächeln über die kleinen Dinge im Leben
The party has just started, no time for a break
Die Party hat gerade erst begonnen, keine Zeit für eine Pause
Ring the bell and let all the people begin
Läute die Glocke und lass alle Menschen beginnen
The light is getting brighter, now I see your face
Das Licht wird heller, jetzt sehe ich dein Gesicht
I can say it's the most beautiful thing in the world
Ich kann sagen, es ist das Schönste auf der Welt
The party has just started, now wipe out your tears
Die Party hat gerade erst begonnen, wisch deine Tränen ab
Ring the bell, come on, let's begin all the show
Läute die Glocke, komm, lass die ganze Show beginnen
Until the moon will be killed by the sun
Bis der Mond von der Sonne getötet wird
And I will be singing right next to your soul
Und ich werde direkt neben deiner Seele singen
Sing out the grief, we′ll be chasing the note
Sing den Kummer heraus, wir werden der Note folgen
It′s time to get rid of the pain, the bane, and drain
Es ist Zeit, den Schmerz, das Verderben und die Trauer loszuwerden
It's my pleasure to be with you and you tonight
Es ist mir eine Freude, heute Abend mit dir und dir zu sein
I fell in love with a girl with red shoes and red dress
Ich verliebte mich in ein Mädchen mit roten Schuhen und rotem Kleid
She was a waitress at the diner and everything was fine as a wine
Sie war Kellnerin in dem Diner und alles war perfekt wie Wein
Didn′t know what word I should to choose to make her mine
Ich wusste nicht, welches Wort ich wählen sollte, um sie zu erobern
Without buying a pair of shoes
Ohne ein Paar Schuhe zu kaufen
I just held her and gave her my strong kiss
Ich hielt sie einfach und gab ihr einen leidenschaftlichen Kuss
Everything stopped, the time, the rain, the conversation, fight at the bar
Alles stand still, die Zeit, der Regen, das Gespräch, der Streit an der Bar
I can say it was the most beautiful moment in the world
Ich kann sagen, es war der schönste Moment der Welt
But all of a sudden everything started to move
Doch plötzlich begann sich alles zu bewegen
And she gave me the biggest punch ever
Und sie gab mir den größten Schlag aller Zeiten
I broke my teeth and finally my heart too
Ich brach mir die Zähne und schließlich auch mein Herz
Until the night will be killed by the day
Bis die Nacht vom Tag getötet wird
I will be standing right next to your soul
Werde ich direkt neben deiner Seele stehen
Sing out the sorrow, we'll play it for you
Sing den Kummer heraus, wir spielen ihn für dich
It′s time to get rid of the pain, the bane, and drain
Es ist Zeit, den Schmerz, das Verderben und die Trauer loszuwerden
It's my pleasure to be with you and you tonight
Es ist mir eine Freude, heute Abend mit dir und dir zu sein





Авторы: 川上 洋平, 川上 洋平


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.