Текст и перевод песни Alexandrov Ensemble - The Samovars
Никогда
не
умирала
The
glory
of
Tula's
blacksmiths
never
died,
Слава
тульских
кузнецов
They
crafted
samovars,
self-firing
and
sly,
Самрвары-самопалы
For
our
brave
fighters,
strong
and
bold,
Смастерили
для
бойцов
A
weapon
of
heat,
a
story
to
be
told.
В
этом
хитром
самоваре
These
clever
samovars
hold
a
secret
inside,
Кран
особый,
боевой
A
special
tap,
where
danger
does
hide,
За
версту
врага
ошпарит
Scalding
the
enemy
from
a
mile
away,
Кипяточек
огневой!
With
boiling
water,
hot
as
the
day!
За
версту
врага
ошпарит
Scalding
the
enemy
from
a
mile
away,
Кипяточек
огневой,
эх!
With
boiling
water,
hot
as
the
day,
oh
yeah!
Ой,
горяч
в
тебе
кипяточек
Oh,
the
water
boils
fiercely
within,
Самовар-самопал,
дружочек!
Samovar-guns,
my
little
friend,
Дышут
жаром
небывалым
Breathing
heat
like
never
before,
Самовары-самопалы
Samovars
that
fire
and
roar,
Вот
так
самовары!
These
samovars,
forevermore!
Дышут
жаром
небывалым
Breathing
heat
like
never
before,
Самовары-самопалы
Samovars
that
fire
and
roar,
Вот
так
самовары!
These
samovars,
forevermore!
Тульский
чай
совсем
не
сладкий
Tula's
tea
is
not
sweet,
it's
plain
to
see,
Для
непрошеных
гостей
For
unwelcome
guests,
a
bitter
decree,
И
вприкуску,
и
внакладку
With
every
sip
and
every
bite,
Прожигает
до
костей
It
burns
them
through,
day
and
night.
Подается
чай
с
припаркой
The
tea
is
served
with
a
poultice
hot,
И
горячим
леденцом
And
a
burning
candy,
right
on
the
spot,
Самовары
тульской
марки
Tula's
samovars,
a
fiery
brand,
Пышут
жаром
и
свинцом
Exhaling
heat
and
lead
across
the
land.
Самовары
тульской
марки
Tula's
samovars,
a
fiery
brand,
Пышут
жаром
и
свинцом
Exhaling
heat
and
lead
across
the
land.
Эх,
горяч
в
тебе
кипяточек
Oh,
the
water
boils
fiercely
within,
Самовар-самопал,
дружочек!
Samovar-guns,
my
little
friend,
Дышут
жаром
небывалым
Breathing
heat
like
never
before,
Самовары-самопалы
Samovars
that
fire
and
roar,
Вот
так
самовары!
These
samovars,
forevermore!
Дышут
жаром
небывалым
Breathing
heat
like
never
before,
Самовары-самопалы
Samovars
that
fire
and
roar,
Вот
так
самовары!
These
samovars,
forevermore!
Если
враг
войны
захочет
If
the
enemy
desires
war's
embrace,
Встанем
в
строй
и
старый
вал
We'll
stand
our
ground,
in
this
ancient
place,
Захлопочет,
заклокочет
The
samovar-guns
will
hiss
and
sigh,
Самоварчик-самопал
As
we
fight
back,
beneath
the
sky.
Угостим,
как
угощяли
We'll
treat
them
as
we
always
have,
Мы
водицей
огневой
With
fiery
water,
strong
and
brave,
Мы
бороться
не
устали
We
never
tire
of
the
fight,
В
бой
ходить
нам
не
впервой
Charging
into
battle,
day
and
night.
Мы
бороться
не
устали
We
never
tire
of
the
fight,
В
бой
ходить
нам
не
впервой
Charging
into
battle,
day
and
night.
Ой,
горяч
в
тебе
кипяточек
Oh,
the
water
boils
fiercely
within,
Самовар-самопал,
дружочек!
Samovar-guns,
my
little
friend,
Дышут
жаром
небывалым
Breathing
heat
like
never
before,
Самовары-самопалы
Samovars
that
fire
and
roar,
Вот
так
самовары!
These
samovars,
forevermore!
Дышут
жаром
небывалым
Breathing
heat
like
never
before,
Самовары-самопалы
Samovars
that
fire
and
I
roar,
Вот
так
самовары!
These
samovars,
forevermore!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.