Расцветали
яблони
и
груши
Apfel-
und
Birnbäume
blühten,
Поплыли
туманы
над
рекой
Nebel
zogen
über
den
Fluss.
Выходила
на
берег
Катюша
Katjuscha
trat
ans
Ufer,
На
высокий
берег
на
крутой
An
das
hohe,
steile
Ufer.
Выходила,
песню
заводила
Sie
trat
heraus
und
sang
ein
Lied,
Про
степного
сизого
орла
Vom
graublauen
Adler
der
Steppe,
Про
того,
которого
любила
Von
dem,
den
sie
liebte,
Про
того,
чьи
письма
берегла
Von
dem,
dessen
Briefe
sie
hütete.
Ой,
ты,
песня,
песенка
девичья
Oh,
du
Lied,
Mädchenlied,
Ты
лети
за
ясным
солнцем
вслед
Fliege
der
klaren
Sonne
nach,
И
бойцу
на
дальнем
пограничье
Und
dem
Kämpfer
an
der
fernen
Grenze
От
Катюши
передай
привет
Überbringe
Grüße
von
Katjuscha.
Пусть
он
вспомнит
девушку
простую
Möge
er
sich
an
das
einfache
Mädchen
erinnern,
Пусть
услышит,
как
она
поет
Möge
er
hören,
wie
sie
singt,
Пусть
он
землю
бережет
родную
Möge
er
das
Heimatland
beschützen,
А
любовь
Катюша
сбережет
Und
Katjuscha
wird
die
Liebe
bewahren.
Расцветали
яблони
и
груши
Apfel-
und
Birnbäume
blühten,
Поплыли
туманы
над
рекой
Nebel
zogen
über
den
Fluss.
Выходила
на
берег
Катюша
Katjuscha
trat
ans
Ufer,
На
высокий
берег
на
крутой
An
das
hohe,
steile
Ufer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blanter Matvej Isaakovich блантер, матвей блантер, михаил исаковский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.