Alexandrov Ensemble - На солнечной поляночке - перевод текста песни на немецкий

На солнечной поляночке - Alexandrov Ensembleперевод на немецкий




На солнечной поляночке
Auf sonniger Lichtung
На солнечной поляночке
Auf sonniger Lichtung,
Дугою выгнув бровь
die Braue gebogen,
Парнишка на тальяночке
spielt ein Bursche auf der Taljanka
Играет про любовь
ein Lied über die Liebe.
Про то, как ночи жаркие
Darüber, wie er heiße Nächte
С подружкой проводил
mit seiner Freundin verbrachte,
Какие полушалки ей
welche schönen Schultertücher
Красивые дарил
er ihr schenkte.
Играй, играй, рассказывай
Spiel, spiel, erzähl,
Тальяночка сама
Taljanka, du selbst,
О том, как чёрноглазая
wie die Schwarzäugige
Свела с ума
mich um den Verstand brachte.
Играй, играй, рассказывай
Spiel, spiel, erzähl,
Тальяночка сама
Taljanka, du selbst,
О том, как чёрноглазая
wie die Schwarzäugige
Свела с ума
mich um den Verstand brachte.
Когда на битву грозную
Als der Bursche in die Schlacht zog,
Парнишка уходил
in eine schreckliche Schlacht,
Он ночью тёмной звёздною
in einer dunklen, sternenklaren Nacht,
Ей сердце предложил
bot er ihr sein Herz an.
В ответ дивчина гордая
Als Antwort, das stolze Mädchen,
Шутила, видно, с ним:
machte wohl Witze mit ihm:
"Когда вернёшься с орденом
"Wenn du mit einem Orden zurückkehrst,
Тогда поговорим"
dann reden wir weiter."
Играй, играй, рассказывай
Spiel, spiel, erzähl,
Тальяночка сама
Taljanka, du selbst,
О том, как чёрноглазая
wie die Schwarzäugige
Свела с ума
mich um den Verstand brachte.
Играй, играй, рассказывай
Spiel, spiel, erzähl,
Тальяночка сама
Taljanka, du selbst,
О том, как чёрноглазая
wie die Schwarzäugige
Свела с ума
mich um den Verstand brachte.
Боец средь дыма-пороха
Der Kämpfer, inmitten von Rauch und Pulver,
С тальяночкой дружил
war mit der Taljanka befreundet
И в лютой битве с ворогом
und in der erbitterten Schlacht mit dem Feind
Медаль он заслужил
verdiente er sich eine Medaille.
Пришло письмо летучее
Ein flüchtiger Brief kam an
В заснеженную даль:
in die verschneite Ferne:
Что ждёт, что в крайнем случае
Dass sie wartet und dass sie im äußersten Fall
Согласна на медаль
mit der Medaille einverstanden ist.
Играй, играй, рассказывай
Spiel, spiel, erzähl,
Тальяночка сама
Taljanka, du selbst,
О том, как чёрноглазая
wie die Schwarzäugige
Свела с ума
mich um den Verstand brachte.
Играй, играй, рассказывай
Spiel, spiel, erzähl,
Тальяночка сама
Taljanka, du selbst,
О том, как чёрноглазая
wie die Schwarzäugige
Свела с ума
mich um den Verstand brachte.
На солнечной поляночке
Auf sonniger Lichtung,
Дугою выгнув бровь
die Braue gebogen,
Парнишка на тальяночке
spielt ein Bursche auf der Taljanka
Играет про любовь
ein Lied über die Liebe.
Про то, как ночи жаркие
Darüber, wie er heiße Nächte
С подружкой проводил
mit seiner Freundin verbrachte,
Какие полушалки ей
welche schönen Schultertücher
Красивые дарил
er ihr schenkte.
Играй, играй, рассказывай
Spiel, spiel, erzähl,
Тальяночка сама
Taljanka, du selbst,
О том, как чёрноглазая
wie die Schwarzäugige
Свела с ума...
mich um den Verstand brachte...
Играй, играй, рассказывай
Spiel, spiel, erzähl,
Тальяночка сама
Taljanka, du selbst,
О том, как чёрноглазая
wie die Schwarzäugige
Свела с ума
mich um den Verstand brachte.





Авторы: Alexandrov Ensemble


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.