Текст и перевод песни Alexe - Couleurs
Ah,
ah,
ah...
Ах,
ах,
ах...
Toi
éphémère,
Ты
мимолетный,
Frôle
les
doigts
ma
lumière,
Прикоснись
пальцами
к
моему
свету.,
Frêle
et
de
pierres,
Хрупкие
и
каменные,
Encore
contre
la
mer.
Опять
против
моря.
Le
ciel
et
le
portait,
Небо
и
нес
его,
L′image
et
mon
reflet,
Образ
и
мое
отражение,
Et
toutes
les
couleurs
nous
emmènent.
И
все
цвета
уносят
нас.
Toi
qui
es
ma
douleur,
Ты
моя
боль,
Ma
raison
et
ma
peur,
Мой
разум
и
мой
страх,
Toi
qui
me
montes
ailleurs,
ailleurs.
Ты,
который
возит
меня
в
другом
месте,
в
другом
месте.
Toi
qui
es
ma
lueur,
Ты
мое
сияние,
Ma
raison
et
ma
peur,
Мой
разум
и
мой
страх,
Tu
peux
voir
mes
couleurs,
couleurs.
Ты
можешь
видеть
мои
цвета,
цвета.
Tu
me
fais
briller,
Ты
заставляешь
меня
сиять,
Tu
peux
voir
mes
couleurs,
Ты
можешь
видеть
мои
цвета,
Tu
peux
voir
mes
couleurs.
Ты
можешь
видеть
мои
цвета.
Tu
me
fais
briller,
Ты
заставляешь
меня
сиять,
Tu
peux
voir
mes
couleurs,
Ты
можешь
видеть
мои
цвета,
Tu
peux
voir
mes
couleurs.
Ты
можешь
видеть
мои
цвета.
Sur
ta
toile
je
suppose,
На
твоем
полотне,
я
полагаю,,
Et
si
tu
oses,
И
если
ты
посмеешь,
Le
ciel
et
le
portait,
Небо
и
нес
его,
L'image
et
mon
reflet,
Образ
и
мое
отражение,
Et
toutes
les
couleurs
nous
emmènent.
И
все
цвета
уносят
нас.
Toi
qui
es
ma
douleur,
Ты
моя
боль,
Ma
raison
et
ma
peur,
Мой
разум
и
мой
страх,
Toi
qui
me
montes
ailleurs,
ailleurs.
Ты,
который
возит
меня
в
другом
месте,
в
другом
месте.
Toi
qui
es
ma
lueur,
Ты
мое
сияние,
Ma
raison
et
ma
peur,
Мой
разум
и
мой
страх,
Tu
peux
voir
mes
couleurs,
couleurs.
Ты
можешь
видеть
мои
цвета,
цвета.
Tu
me
fais
briller,
Ты
заставляешь
меня
сиять,
Tu
peux
voir
mes
couleurs,
Ты
можешь
видеть
мои
цвета,
Tu
peux
voir
mes
couleurs.
Ты
можешь
видеть
мои
цвета.
Tu
me
fais
briller,
Ты
заставляешь
меня
сиять,
Tu
peux
voir
mes
couleurs,
Ты
можешь
видеть
мои
цвета,
Tu
peux
voir
mes
couleurs.
Ты
можешь
видеть
мои
цвета.
Le
ciel
et
le
portait,
Небо
и
нес
его,
L′image
et
mon
reflet,
Образ
и
мое
отражение,
Et
toutes
les
couleurs
nous
emmènent.
И
все
цвета
уносят
нас.
Toi
qui
es
ma
douleur,
Ты
моя
боль,
Ma
raison
et
ma
peur,
Мой
разум
и
мой
страх,
Toi
qui
me
montes
ailleurs,
ailleurs.
Ты,
который
возит
меня
в
другом
месте,
в
другом
месте.
(Tu
peux
voir
mes
couleurs)
(tu
peux
voir
mes
couleurs),
(Ты
можешь
видеть
мои
цвета)
(ты
можешь
видеть
мои
цвета),
Toi
qui
es
ma
lueur,
Ты
мое
сияние,
Ma
raison
et
ma
peur,
Мой
разум
и
мой
страх,
Tu
peux
voir
mes
couleurs,
couleurs.
Ты
можешь
видеть
мои
цвета,
цвета.
Tu
me
fais
briller,
Ты
заставляешь
меня
сиять,
Tu
peux
voir
mes
couleurs,
Ты
можешь
видеть
мои
цвета,
Tu
peux
voir
mes
couleurs.
Ты
можешь
видеть
мои
цвета.
Tu
me
fais
briller
(tu
me
fais
briller),
Ты
заставляешь
меня
сиять
(ты
заставляешь
меня
сиять),
Tu
peux
voir
mes
couleurs,
Ты
можешь
видеть
мои
цвета,
Tu
peux
voir
mes
couleurs.
Ты
можешь
видеть
мои
цвета.
Ah,
ah,
ah...
Ах,
ах,
ах...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexe Gaudreault Dallaire, Jonathan Nathaniel Pitchon, Martin Marilou
Альбом
Alexe
дата релиза
20-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.