Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
croiser
comme
ça
Uns
so
zu
begegnen
Un
regard,
oublié
déjà
Ein
Blick,
schon
vergessen
Ou
peut-être
pas
Oder
vielleicht
auch
nicht
La
mémoire
Die
Erinnerung
Fait
ce
qu'elle
veut
de
moi
Macht
mit
mir,
was
sie
will
Ce
n'est
pas
dans
tes
yeux
Es
ist
nicht
in
deinen
Augen
Que
je
peux
nous
voir
Dass
ich
uns
sehen
kann
Ce
n'est
pas
dans
ta
voix
Es
ist
nicht
in
deiner
Stimme
Que
je
peux
y
croire
Dass
ich
daran
glauben
kann
Ce
n'est
plus
toi,
ce
n'est
plus
moi
Das
bist
nicht
mehr
du,
das
bin
nicht
mehr
ich
Ce
n'est
plus
notre
histoire
Das
ist
nicht
mehr
unsere
Geschichte
Ce
n'est
pas
sur
ta
peau
Es
ist
nicht
auf
deiner
Haut
Que
je
sens
l'espoir
Dass
ich
die
Hoffnung
spüre
Ce
n'est
pas
sur
ton
coeur
Es
ist
nicht
an
deinem
Herzen
Que
je
me
répare
Dass
ich
Heilung
finde
Ce
n'est
plus
toi
Das
bist
nicht
mehr
du
Ce
n'est
plus
moi
Das
bin
nicht
mehr
ich
Ça
me
plaît
toujours
Es
gefällt
mir
immer
noch
J'avais
oublié
Ich
hatte
es
vergessen
Ça
me
plaît
toujours
Es
gefällt
mir
immer
noch
Je
pourrais
retomber
Ich
könnte
wieder
schwach
werden
C'est
le
souffle
court
Mit
kurzem
Atem
Que
je
tiens
debout
Halte
ich
stand
L'oubli
reste
sourd
Das
Vergessen
bleibt
taub
Aux
souvenirs
de
nous
Gegenüber
den
Erinnerungen
an
uns
Je
l'ai
vu
cent
fois
Ich
habe
ihn
hundertmal
gesehen
Chaque
instant
Jeder
Augenblick
Une
ombre
de
toi
Ein
Schatten
von
dir
Je
sais
vivre
sans
toi
Weiß
ich
ohne
dich
zu
leben
Pas
question
Kommt
nicht
in
Frage
De
t'ouvrir
la
voie
Dir
den
Weg
zu
ebnen
Ce
n'est
pas
dans
tes
yeux
Es
ist
nicht
in
deinen
Augen
Que
je
peux
nous
voir
Dass
ich
uns
sehen
kann
Ce
n'est
pas
dans
ta
voix
Es
ist
nicht
in
deiner
Stimme
Que
je
peux
y
croire
Dass
ich
daran
glauben
kann
Ce
n'est
plus
toi,
ce
n'est
plus
moi
Das
bist
nicht
mehr
du,
das
bin
nicht
mehr
ich
Ce
n'est
plus
notre
histoire
Das
ist
nicht
mehr
unsere
Geschichte
Ce
n'est
pas
sur
ta
peau
Es
ist
nicht
auf
deiner
Haut
Que
je
sens
l'espoir
Dass
ich
die
Hoffnung
spüre
Ce
n'est
pas
sur
ton
coeur
Es
ist
nicht
an
deinem
Herzen
Que
je
me
répare
Dass
ich
Heilung
finde
Ce
n'est
plus
toi
Das
bist
nicht
mehr
du
Ce
n'est
plus
moi
Das
bin
nicht
mehr
ich
Ça
me
plaît
toujours
Es
gefällt
mir
immer
noch
J'avais
oublié
Ich
hatte
es
vergessen
Ça
me
plaît
toujours
Es
gefällt
mir
immer
noch
Je
pourrais
retomber
Ich
könnte
wieder
schwach
werden
C'est
le
souffle
court
Mit
kurzem
Atem
Que
je
tiens
debout
Halte
ich
stand
L'oubli
reste
sourd
Das
Vergessen
bleibt
taub
Aux
souvenirs
de
nous
Gegenüber
den
Erinnerungen
an
uns
À
présent
Je
sais
vivre
sans
toi
Jetzt
weiß
ich
ohne
dich
zu
leben
Pas
question
Kommt
nicht
in
Frage
De
t'ouvrir
la
voie
Dir
den
Weg
zu
ebnen
Ça
me
plaît
toujours
Es
gefällt
mir
immer
noch
J'avais
oublié
Ich
hatte
es
vergessen
Ça
me
plaît
toujours
Es
gefällt
mir
immer
noch
Ne
pas
retomber
Nicht
wieder
schwach
zu
werden
C'est
le
souffle
court
Mit
kurzem
Atem
Que
je
tiens
debout
Halte
ich
stand
L'oubli
reste
sourd
Das
Vergessen
bleibt
taub
Aux
souvenirs
de
nous
Gegenüber
den
Erinnerungen
an
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Jaco Joris, Benoit Pierre Leon Leclercq, Keren Meloul, Alexe Gaudreault Dallaire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.