Текст и перевод песни Alexe - Souffle court
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Souffle court
Shortness of Breath
Se
croiser
comme
ça
Cross
paths
like
this
Un
regard,
oublié
déjà
A
look,
already
forgotten
Ou
peut-être
pas
Or
maybe
not
Fait
ce
qu'elle
veut
de
moi
Does
what
it
wants
with
me
Ce
n'est
pas
dans
tes
yeux
It's
not
in
your
eyes
Que
je
peux
nous
voir
That
I
can
see
us
Ce
n'est
pas
dans
ta
voix
It's
not
in
your
voice
Que
je
peux
y
croire
That
I
can
believe
it
Ce
n'est
plus
toi,
ce
n'est
plus
moi
It's
not
you
anymore,
it's
not
me
anymore
Ce
n'est
plus
notre
histoire
It's
not
our
story
anymore
Ce
n'est
pas
sur
ta
peau
It's
not
on
your
skin
Que
je
sens
l'espoir
That
I
feel
hope
Ce
n'est
pas
sur
ton
coeur
It's
not
on
your
heart
Que
je
me
répare
That
I
mend
myself
Ce
n'est
plus
toi
It's
not
you
anymore
Ce
n'est
plus
moi
It's
not
me
anymore
Ça
me
plaît
toujours
I
still
like
it
J'avais
oublié
I
had
forgotten
Ça
me
plaît
toujours
I
still
like
it
Je
pourrais
retomber
I
could
fall
again
C'est
le
souffle
court
It's
the
shortness
of
breath
Que
je
tiens
debout
That
I'm
standing
L'oubli
reste
sourd
Forgetfulness
remains
deaf
Aux
souvenirs
de
nous
To
the
memories
of
us
Je
l'ai
vu
cent
fois
I
have
seen
it
a
hundred
times
Chaque
instant
Every
moment
Une
ombre
de
toi
A
shadow
of
you
Je
sais
vivre
sans
toi
I
know
how
to
live
without
you
De
t'ouvrir
la
voie
To
open
the
way
for
you
Ce
n'est
pas
dans
tes
yeux
It's
not
in
your
eyes
Que
je
peux
nous
voir
That
I
can
see
us
Ce
n'est
pas
dans
ta
voix
It's
not
in
your
voice
Que
je
peux
y
croire
That
I
can
believe
it
Ce
n'est
plus
toi,
ce
n'est
plus
moi
It's
not
you
anymore,
it's
not
me
anymore
Ce
n'est
plus
notre
histoire
It's
not
our
story
anymore
Ce
n'est
pas
sur
ta
peau
It's
not
on
your
skin
Que
je
sens
l'espoir
That
I
feel
hope
Ce
n'est
pas
sur
ton
coeur
It's
not
on
your
heart
Que
je
me
répare
That
I
mend
myself
Ce
n'est
plus
toi
It's
not
you
anymore
Ce
n'est
plus
moi
It's
not
me
anymore
Ça
me
plaît
toujours
I
still
like
it
J'avais
oublié
I
had
forgotten
Ça
me
plaît
toujours
I
still
like
it
Je
pourrais
retomber
Not
to
fall
again
C'est
le
souffle
court
It's
the
shortness
of
breath
Que
je
tiens
debout
That
I'm
standing
L'oubli
reste
sourd
Forgetfulness
remains
deaf
Aux
souvenirs
de
nous
To
the
memories
of
us
À
présent
Je
sais
vivre
sans
toi
Now
I
know
how
to
live
without
you
De
t'ouvrir
la
voie
To
open
the
way
for
you
Ça
me
plaît
toujours
I
still
like
it
J'avais
oublié
I
had
forgotten
Ça
me
plaît
toujours
I
still
like
it
Ne
pas
retomber
Not
to
fall
again
C'est
le
souffle
court
It's
the
shortness
of
breath
Que
je
tiens
debout
That
I'm
standing
L'oubli
reste
sourd
Forgetfulness
remains
deaf
Aux
souvenirs
de
nous
To
the
memories
of
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Jaco Joris, Benoit Pierre Leon Leclercq, Keren Meloul, Alexe Gaudreault Dallaire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.