Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beneath Your Beautiful
Unter deiner Schönheit
You
tell
all
the
boys
"No"
Du
sagst
allen
Jungs
"Nein"
Makes
you
feel
good,
yeah.
Das
gibt
dir
ein
gutes
Gefühl,
ja.
I
know
you're
out
of
my
league
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
in
deiner
Liga
But
that
won't
scare
me
away,
oh,
no
Aber
das
schreckt
mich
nicht
ab,
oh
nein
You've
carried
on
so
long,
Du
hast
so
lange
durchgehalten,
You
couldn't
stop
if
you
tried
it.
Du
könntest
nicht
aufhören,
selbst
wenn
du
es
versuchst.
You've
built
your
wall
so
high
Du
hast
deine
Mauer
so
hoch
gebaut
That
no
one
could
climb
it,
Dass
niemand
sie
erklimmen
kann,
But
I'm
gonna
try
Aber
ich
werde
es
versuchen
Would
you
let
me
see
beneath
your
beautiful?
Würdest
du
mich
unter
deiner
Schönheit
sehen
lassen?
Would
you
let
me
see
beneath
your
perfect?
Würdest
du
mich
unter
deiner
Perfektion
sehen
lassen?
Take
it
off
now,
girl,
take
it
off
now,
girl
Lass
es
jetzt
fallen,
Mädchen,
lass
es
jetzt
fallen,
Mädchen
I
wanna
see
inside
Ich
will
hineinsehen
Would
you
let
me
see
beneath
your
beautiful
tonight?
Würdest
du
mich
heute
Nacht
unter
deiner
Schönheit
sehen
lassen?
You
let
all
the
girls
go
Du
lässt
alle
Mädchen
gehen
Makes
you
feel
good,
don't
it?
Das
gibt
dir
ein
gutes
Gefühl,
oder?
Behind
your
Broadway
show
Hinter
deiner
Broadway-Show
I
heard
a
boy
say,
"Please,
don't
hurt
me"
Hörte
ich
einen
Jungen
sagen:
"Bitte,
verletz
mich
nicht"
You've
carried
on
so
long
Du
hast
so
lange
durchgehalten
You
couldn't
stop
if
you
tried
it.
Du
könntest
nicht
aufhören,
selbst
wenn
du
es
versuchst.
You've
built
your
wall
so
high
Du
hast
deine
Mauer
so
hoch
gebaut
That
no
one
could
climb
it,
Dass
niemand
sie
erklimmen
kann,
But
I'm
gonna
try
Aber
ich
werde
es
versuchen
Would
you
let
me
see
beneath
your
beautiful?
Würdest
du
mich
unter
deiner
Schönheit
sehen
lassen?
Would
you
let
me
see
beneath
your
perfect?
Würdest
du
mich
unter
deiner
Perfektion
sehen
lassen?
Take
it
off
now,
boy,
take
it
off
now,
boy
Lass
es
jetzt
fallen,
Junge,
lass
es
jetzt
fallen,
Junge
I
wanna
see
inside
Ich
will
hineinsehen
Would
you
let
me
see
beneath
your
beautiful
tonight,
oh,
tonight?
Würdest
du
mich
heute
Nacht
unter
deiner
Schönheit
sehen
lassen,
oh,
heute
Nacht?
See
beneath,
see
beneath,
Sieh
darunter,
sieh
darunter,
I'm
gonna
climb
on
top
your
ivory
tower
Ich
werde
auf
deinen
elfenbeinernen
Turm
klettern
I'll
hold
your
hand
and
then
we'll
jump
right
out
Ich
halte
deine
Hand
und
dann
springen
wir
gemeinsam
We'll
be
falling,
falling
but
that's
OK
Wir
werden
fallen,
fallen,
aber
das
ist
okay
'Cause
I'll
be
right
here
Denn
ich
bin
genau
hier
I
just
wanna
know
Ich
will
nur
wissen
Would
you
let
me
see
beneath
your
beautiful?
Würdest
du
mich
unter
deiner
Schönheit
sehen
lassen?
Would
you
let
me
see
beneath
your
perfect?
Würdest
du
mich
unter
deiner
Perfektion
sehen
lassen?
Take
it
off
now,
girl,
take
it
off
now,
girl
(take
it
off
now,
boy,
take
it
off
now,
boy)
Lass
es
jetzt
fallen,
Mädchen,
lass
es
jetzt
fallen,
Mädchen
(lass
es
jetzt
fallen,
Junge,
lass
es
jetzt
fallen,
Junge)
'Cause
I
wanna
see
inside
Denn
ich
will
hineinsehen
Would
you
let
me
see
beneath
your
beautiful
tonight,
oh,
oh,
oh,
tonight?
Würdest
du
mich
heute
Nacht
unter
deiner
Schönheit
sehen
lassen,
oh,
oh,
oh,
heute
Nacht?
See
beneath
your
beautiful,
oh,
tonight.
Sieh
unter
deine
Schönheit,
oh,
heute
Nacht.
We
ain't
perfect,
we
ain't
perfect,
no.
Wir
sind
nicht
perfekt,
wir
sind
nicht
perfekt,
nein.
Would
you
let
me
see
beneath
your
beautiful
tonight?
Würdest
du
mich
heute
Nacht
unter
deiner
Schönheit
sehen
lassen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Posner, Timothy Mckenzie, Emeli Sande
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.