Alexi Blue - I Don't Speak Tru$t Fund (Acoustic) - перевод текста песни на немецкий

I Don't Speak Tru$t Fund (Acoustic) - Alexi Blueперевод на немецкий




I Don't Speak Tru$t Fund (Acoustic)
Ich spreche keine Treuhandfonds (Akustisch)
He whispered in my ear
Er flüsterte mir ins Ohr
Grab me another beer
Hol mir noch ein Bier
Says you should call in sick
Sagt, du solltest dich krankmelden
That career you should just quit
Diese Karriere solltest du einfach aufgeben
Last time I checked my rent that shit Ain't free
Als ich das letzte Mal meine Miete überprüft habe, war sie nicht umsonst
My 97 jeep needs gasoline
Mein 97er Jeep braucht Benzin
The trees in my backyard don't grow Money
Die Bäume in meinem Hinterhof lassen kein Geld wachsen
Advice from me this life ain't free
Ein Rat von mir, dieses Leben ist nicht umsonst
I don't speak trust fund
Ich verstehe kein Wort von Treuhandfonds
Tell your dad I said hey
Sag deinem Vater, ich hab' Hallo gesagt
Love that house in the hills behind Gates that he bought you last may
Liebe das Haus in den Hügeln hinter den Toren, das er dir letzten Mai gekauft hat
Rack up that black card
Belaste diese schwarze Karte
It's your mama's birthday
Es ist der Geburtstag deiner Mama
Oh you know she won't wear it Unless every piece is Hermes
Oh, du weißt, sie wird es nicht tragen, es sei denn, jedes Stück ist von Hermès
Look up spoiled and rich in the Dictionary
Schlag verwöhnt und reich im Wörterbuch nach
It was your face I saw staring right Back at me
Es war dein Gesicht, das ich sah, das mich direkt anstarrte
No you don't have to work you don't need a degree
Nein, du musst nicht arbeiten, du brauchst keinen Abschluss
Everything that you want you just get it for free
Alles, was du willst, bekommst du einfach umsonst
Don't speak trust fund
Ich verstehe kein Wort von Treuhandfonds
Ciao arrivederci
Ciao arrivederci
I don't speak trust fund
Ich verstehe kein Wort von Treuhandfonds
But I'm doing okay
Aber mir geht es gut
You sleep in late from last night
Du schläfst lange von letzter Nacht
I'm up working 5 to 5
Ich bin auf und arbeite von 5 bis 5
Get your breakfast served in bed
Du bekommst dein Frühstück ans Bett serviert
Imma count my tips instead, oh
Ich zähle stattdessen meine Trinkgelder, oh
Last time I checked my rent that shit ain't free
Als ich das letzte Mal meine Miete überprüft habe, war sie nicht umsonst
My 97 jeep needs gasoline
Mein 97er Jeep braucht Benzin
The trees in my backyard don't grow money
Die Bäume in meinem Hinterhof lassen kein Geld wachsen
Advice from me this life ain't free
Ein Rat von mir, dieses Leben ist nicht umsonst
My college debt it follows me around
Meine Studienschulden verfolgen mich
Was raised to be a hustler in this town
Wurde erzogen, um in dieser Stadt eine Kämpferin zu sein
There's no amount of doubt that could slow me down
Es gibt keine Zweifel, die mich bremsen könnten
Advice from me this life ain't free
Ein Rat von mir, dieses Leben ist nicht umsonst
I don't speak trust fund
Ich verstehe kein Wort von Treuhandfonds
Tell your dad I said hey
Sag deinem Vater, ich hab' Hallo gesagt
Love that house in the hills behind gates that he bought you last may
Liebe das Haus in den Hügeln hinter den Toren, das er dir letzten Mai gekauft hat
Rack up that black card
Belaste diese schwarze Karte
It's your mama's birthday
Es ist der Geburtstag deiner Mama
Oh you know She won't wear it unless every piece is Hermes
Oh, du weißt, sie wird es nicht tragen, es sei denn, jedes Stück ist von Hermès
Look up spoiled and rich in the Dictionary
Schlag verwöhnt und reich im Wörterbuch nach
It was your face I saw staring right back at me
Es war dein Gesicht, das ich sah, das mich direkt anstarrte
No you don't have to work you don't need a degree
Nein, du musst nicht arbeiten, du brauchst keinen Abschluss
Everything that you want you just get it for free
Alles, was du willst, bekommst du einfach umsonst
Don't speak trust fund
Ich verstehe kein Wort von Treuhandfonds
Ciao arrivederci
Ciao arrivederci
I don't speak trust fund
Ich verstehe kein Wort von Treuhandfonds
But I'm doing okay
Aber mir geht es gut
Yea she so independent
Ja, sie ist so unabhängig
I find it beautiful
Ich finde es wunderschön
Girl I ain't nothing like them guys that's you used to know
Mädchen, ich bin nicht wie die Typen, die du gewohnt bist
You know the usual
Du weißt schon, die Üblichen
They can't handle you
Sie kommen nicht mit dir klar
You're just different and that's what makes us compatible
Du bist einfach anders und das macht uns kompatibel
I came from nothing you told me that you would grow with me
Ich kam aus dem Nichts, du sagtest mir, du würdest mit mir wachsen
Back then I'd show up at a show they wouldn't notice me
Damals, wenn ich bei einer Show auftauchte, haben sie mich nicht bemerkt
All them free shows had my pockets weak
All die kostenlosen Shows haben meine Taschen geschwächt
But now I'm getting to the point where I can't show for free
Aber jetzt komme ich an den Punkt, wo ich nicht mehr umsonst auftreten kann
I ain't ever been a boy for the background
Ich war noch nie ein Junge für den Hintergrund
When I see you in the crowd girl you know you stand out
Wenn ich dich in der Menge sehe, Mädchen, weißt du, dass du auffällst
I don't speak trust fund I got my plans now
Ich kann kein Treuhand-Blabla, ich habe jetzt meine Pläne
You could never catch me asking for no handouts
Du würdest mich nie dabei erwischen, wie ich um Almosen bitte





Авторы: Alexi Blue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.