Текст и перевод песни Alexi Blue - I Don't Speak Tru$t Fund (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Speak Tru$t Fund (Acoustic)
Я не говорю на языке трастовых фондов (Акустика)
He
whispered
in
my
ear
Он
шептал
мне
на
ухо,
Grab
me
another
beer
Принеси
ещё
пива,
Says
you
should
call
in
sick
Говорит,
что
тебе
стоит
позвонить
и
сказаться
больной,
That
career
you
should
just
quit
Что
от
карьеры
тебе
стоит
просто
отказаться.
Last
time
I
checked
my
rent
that
shit
Ain't
free
В
последний
раз,
когда
я
проверяла,
моя
аренда,
чёрт
возьми,
не
бесплатная,
My
97
jeep
needs
gasoline
Моему
джипу
97-го
года
нужен
бензин,
The
trees
in
my
backyard
don't
grow
Money
Деревья
у
меня
на
заднем
дворе
не
приносят
денег,
Advice
from
me
this
life
ain't
free
Послушай
меня,
эта
жизнь
не
бесплатна.
I
don't
speak
trust
fund
Я
не
говорю
на
языке
трастовых
фондов,
Tell
your
dad
I
said
hey
Передай
своему
папочке
привет,
Love
that
house
in
the
hills
behind
Gates
that
he
bought
you
last
may
Мне
нравится
тот
дом
на
холме
за
воротами,
что
он
купил
тебе
в
мае,
Rack
up
that
black
card
Доставай
свою
чёрную
карту,
It's
your
mama's
birthday
У
твоей
мамы
день
рождения,
Oh
you
know
she
won't
wear
it
Unless
every
piece
is
Hermes
О,
ты
же
знаешь,
она
не
наденет
это,
если
каждая
вещь
не
от
Hermes.
Look
up
spoiled
and
rich
in
the
Dictionary
Посмотри
значение
слова
"избалованный"
и
"богатый"
в
словаре,
It
was
your
face
I
saw
staring
right
Back
at
me
Это
твоё
лицо
я
увидела,
смотрящим
прямо
на
меня,
No
you
don't
have
to
work
you
don't
need
a
degree
Тебе
не
нужно
работать,
тебе
не
нужна
учёная
степень,
Everything
that
you
want
you
just
get
it
for
free
Всё,
что
ты
хочешь,
ты
просто
получаешь
бесплатно,
Don't
speak
trust
fund
Не
говори
на
языке
трастовых
фондов,
Ciao
arrivederci
Чао,
арриведерчи,
I
don't
speak
trust
fund
Я
не
говорю
на
языке
трастовых
фондов,
But
I'm
doing
okay
Но
у
меня
всё
хорошо.
You
sleep
in
late
from
last
night
Ты
спишь
допоздна
после
прошлой
ночи,
I'm
up
working
5 to
5
Я
встаю
и
работаю
с
5 до
5,
Get
your
breakfast
served
in
bed
Тебе
подают
завтрак
в
постель,
Imma
count
my
tips
instead,
oh
А
я
вместо
этого
считаю
свои
чаевые,
о.
Last
time
I
checked
my
rent
that
shit
ain't
free
В
последний
раз,
когда
я
проверяла,
моя
аренда,
чёрт
возьми,
не
бесплатная,
My
97
jeep
needs
gasoline
Моему
джипу
97-го
года
нужен
бензин,
The
trees
in
my
backyard
don't
grow
money
Деревья
у
меня
на
заднем
дворе
не
приносят
денег,
Advice
from
me
this
life
ain't
free
Послушай
меня,
эта
жизнь
не
бесплатна.
My
college
debt
it
follows
me
around
Мой
студенческий
долг
следует
за
мной
по
пятам,
Was
raised
to
be
a
hustler
in
this
town
Меня
воспитали
hustler-ом
в
этом
городе,
There's
no
amount
of
doubt
that
could
slow
me
down
Никакие
сомнения
не
смогут
меня
остановить,
Advice
from
me
this
life
ain't
free
Послушай
меня,
эта
жизнь
не
бесплатна.
I
don't
speak
trust
fund
Я
не
говорю
на
языке
трастовых
фондов,
Tell
your
dad
I
said
hey
Передай
своему
папочке
привет,
Love
that
house
in
the
hills
behind
gates
that
he
bought
you
last
may
Мне
нравится
тот
дом
на
холме
за
воротами,
что
он
купил
тебе
в
мае,
Rack
up
that
black
card
Доставай
свою
чёрную
карту,
It's
your
mama's
birthday
У
твоей
мамы
день
рождения,
Oh
you
know
She
won't
wear
it
unless
every
piece
is
Hermes
О,
ты
же
знаешь,
она
не
наденет
это,
если
каждая
вещь
не
от
Hermes.
Look
up
spoiled
and
rich
in
the
Dictionary
Посмотри
значение
слова
"избалованный"
и
"богатый"
в
словаре,
It
was
your
face
I
saw
staring
right
back
at
me
Это
твоё
лицо
я
увидела,
смотрящим
прямо
на
меня,
No
you
don't
have
to
work
you
don't
need
a
degree
Тебе
не
нужно
работать,
тебе
не
нужна
учёная
степень,
Everything
that
you
want
you
just
get
it
for
free
Всё,
что
ты
хочешь,
ты
просто
получаешь
бесплатно,
Don't
speak
trust
fund
Не
говори
на
языке
трастовых
фондов,
Ciao
arrivederci
Чао,
арриведерчи,
I
don't
speak
trust
fund
Я
не
говорю
на
языке
трастовых
фондов,
But
I'm
doing
okay
Но
у
меня
всё
хорошо.
Yea
she
so
independent
Да,
ты
такая
независимая,
I
find
it
beautiful
Я
нахожу
это
прекрасным,
Girl
I
ain't
nothing
like
them
guys
that's
you
used
to
know
Детка,
я
не
похож
на
тех
парней,
которых
ты
знала
раньше,
You
know
the
usual
Ну,
ты
знаешь,
обычных,
They
can't
handle
you
Они
не
справятся
с
тобой,
You're
just
different
and
that's
what
makes
us
compatible
Ты
просто
другая,
и
это
то,
что
делает
нас
совместимыми,
I
came
from
nothing
you
told
me
that
you
would
grow
with
me
Я
пришёл
из
низов,
ты
сказала
мне,
что
будешь
расти
вместе
со
мной,
Back
then
I'd
show
up
at
a
show
they
wouldn't
notice
me
Раньше,
когда
я
появлялся
на
концертах,
меня
никто
не
замечал,
All
them
free
shows
had
my
pockets
weak
Все
эти
бесплатные
концерты
опустошали
мои
карманы,
But
now
I'm
getting
to
the
point
where
I
can't
show
for
free
Но
теперь
я
дошёл
до
того,
что
не
могу
выступать
бесплатно,
I
ain't
ever
been
a
boy
for
the
background
Я
никогда
не
был
мальчиком
для
заднего
плана,
When
I
see
you
in
the
crowd
girl
you
know
you
stand
out
Когда
я
вижу
тебя
в
толпе,
девочка,
ты
знаешь,
что
выделяешься,
I
don't
speak
trust
fund
I
got
my
plans
now
Я
не
говорю
на
языке
трастовых
фондов,
теперь
у
меня
есть
свои
планы,
You
could
never
catch
me
asking
for
no
handouts
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
прошу
подачки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexi Blue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.