Alexi Blue - Wavelength - перевод текста песни на немецкий

Wavelength - Alexi Blueперевод на немецкий




Wavelength
Wellenlänge
Can′t stay up late, fall asleep by ten
Kann nicht lange aufbleiben, schlafe um zehn ein
And I cry about him, every now and then
Und ich weine wegen ihm, ab und zu
And I got hungover once but never again
Und ich war einmal verkatert, aber nie wieder
I'm the girl that laughs in awkward situations
Ich bin das Mädchen, das in peinlichen Situationen lacht
I like my Vans more than Louboutins
Ich mag meine Vans lieber als Louboutins
And I spend free time playing my guitar
Und ich verbringe meine Freizeit damit, meine Gitarre zu spielen
And I like to push the limits sometimes too far
Und ich reize die Grenzen manchmal gerne zu weit aus
I′ve got dreams bigger than most, make wishes on stars
Ich habe Träume, größer als die meisten, richte Wünsche an Sterne
And I definitely see things in my own way
Und ich sehe die Dinge definitiv auf meine eigene Weise
I've always felt like I was strange so I shied away
Ich habe mich immer seltsam gefühlt, also habe ich mich zurückgezogen
My mama told me that I shouldn't care what people say
Meine Mama hat mir gesagt, dass ich mich nicht darum kümmern sollte, was Leute sagen
Still I struggle with it everyday
Trotzdem kämpfe ich jeden Tag damit
I know God gave me what it takes and while I′m waiting on my big break
Ich weiß, Gott hat mir gegeben, was es braucht, und während ich auf meinen großen Durchbruch warte
He gave me someone on the same Wavelength
Gab er mir jemanden auf derselben Wellenlänge
But you see me for who I am
Aber du siehst mich so, wie ich bin
All my flaws, all my loose ends
All meine Fehler, all meine Schwächen
When I stumble, when I fall
Wenn ich stolpere, wenn ich falle
You don′t judge me, not at all
Du verurteilst mich nicht, überhaupt nicht
And I'm telling you that nobody sees me the way you do
Und ich sage dir, dass niemand mich so sieht, wie du es tust
I never thought there was someone like
Ich hätte nie gedacht, dass es jemanden wie
You until the day I met you, who knew?
Dich gibt, bis zu dem Tag, an dem ich dich traf, wer hätte das gedacht?
You brag about being up by six
Du prahlst damit, um sechs wach zu sein
And you miss your ex cause she called it quits
Und du vermisst deine Ex, weil sie Schluss gemacht hat
You hide the fact you′re a hopeless romantic
Du versteckst die Tatsache, dass du ein hoffnungsloser Romantiker bist
And you don't hook up with girls, you′d rather commit
Und du lässt dich nicht auf Mädchen ein, du willst dich lieber binden
You like your Vans, yeah the checkered ones
Du magst deine Vans, ja, die karierten
And you spend free time making beats on drums
Und du verbringst deine Freizeit damit, Beats auf dem Schlagzeug zu machen
You got yourself a plan, got big ambitions
Du hast dir einen Plan gemacht, hast große Ambitionen
Got dreams bigger than most, know your time will come
Hast Träume größer als die meisten, weißt, deine Zeit wird kommen
And you definitely see things in your own way
Und du siehst die Dinge definitiv auf deine eigene Weise
You've always felt like you were strange so you shied away
Du hast dich immer seltsam gefühlt, also hast du dich zurückgezogen
Your daddy told you that you shouldn′t care what people say
Dein Papa hat dir gesagt, dass du dich nicht darum kümmern solltest, was Leute sagen
But still you struggle with it everyday
Aber trotzdem kämpfst du jeden Tag damit
You know God gave you what it takes
Du weißt, Gott hat dir gegeben, was es braucht
And while you're waiting on your big break
Und während du auf deinen großen Durchbruch wartest
He gave you someone on the same Wavelength
Gab er dir jemanden auf derselben Wellenlänge
But you see me for who I am
Aber du siehst mich so, wie ich bin
All my flaws, all my loose ends
All meine Fehler, all meine Schwächen
When I stumble, when I fall
Wenn ich stolpere, wenn ich falle
You don't judge me, not at all
Du verurteilst mich nicht, überhaupt nicht
And I′m telling you that nobody sees me the way you do
Und ich sage dir, dass niemand mich so sieht, wie du es tust
I never thought there was someone like
Ich hätte nie gedacht, dass es jemanden wie
You until the day I met you, who knew?
Dich gibt, bis zu dem Tag, an dem ich dich traf, wer hätte das gedacht?
And I′m telling you that nobody sees me the way you do
Und ich sage dir, dass niemand mich so sieht, wie du es tust
I never thought there was someone like
Ich hätte nie gedacht, dass es jemanden wie
You until the day I met you, who knew?
Dich gibt, bis zu dem Tag, an dem ich dich traf, wer hätte das gedacht?





Авторы: James Alexander Gutch, Alexi Blue, Ray Wonda, Kareem Allan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.