Alexi Blue - You Shouldn't of Left Me - перевод текста песни на немецкий

You Shouldn't of Left Me - Alexi Blueперевод на немецкий




You Shouldn't of Left Me
Du Hättest Mich Nicht Verlassen Sollen
You were amazing, the way you looked into my eyes
Du warst unglaublich, wie du mir in die Augen geschaut hast
It drove me crazy like I could dance all through the night
Es hat mich verrückt gemacht, als könnte ich die ganze Nacht durchtanzen
The way you held me, it felt like everything was right
Wie du mich gehalten hast, es fühlte sich an, als wäre alles richtig
You should′ve told me that I would fall for you that night
Du hättest mir sagen sollen, dass ich mich in dieser Nacht in dich verlieben würde
Comes and you don't show and I′m left standing all alone
Der Moment kommt und du erscheinst nicht und ich stehe ganz allein da
And I think back to what we had
Und ich denke zurück an das, was wir hatten
Was it real love? Was it real?
War es echte Liebe? War es echt?
You shouldn't of left me, you should've been by my side
Du hättest mich nicht verlassen sollen, du hättest an meiner Seite sein sollen
Yeah, you should be with me
Ja, du solltest bei mir sein
You should stop making me cry
Du solltest aufhören, mich zum Weinen zu bringen
And I don′t feel sorry, no I don′t feel bad at all
Und es tut mir nicht leid, nein, ich fühle mich überhaupt nicht schlecht
Cause I know, I know that you let me go
Denn ich weiß, ich weiß, dass du mich hast gehen lassen
So, you won't be coming around here no more
Also wirst du hier nicht mehr auftauchen
Calling me baby, I love the way you make me feel
Mich Baby nennen, ich liebe es, wie du mich fühlen lässt
And I thought maybe we take this thing and make it real
Und ich dachte, vielleicht nehmen wir diese Sache und machen sie echt
I fell into you, we didn′t try hide our scars
Ich habe mich in dich fallen lassen, wir haben nicht versucht, unsere Narben zu verstecken
I thought I knew you, this love it shouldn't be so hard
Ich dachte, ich kenne dich, diese Liebe sollte nicht so schwer sein
Times those of the times that make me strong on the inside
Zeiten, das sind die Zeiten, die mich innerlich stark machen
And I think back to what we had
Und ich denke zurück an das, was wir hatten
Was it real love? Was it real?
War es echte Liebe? War es echt?
You shouldn′t of left me, you should've been by my side
Du hättest mich nicht verlassen sollen, du hättest an meiner Seite sein sollen
Yeah, you should be with me
Ja, du solltest bei mir sein
You should stop making me cry
Du solltest aufhören, mich zum Weinen zu bringen
And I don′t feel sorry, no I don't feel bad at all
Und es tut mir nicht leid, nein, ich fühle mich überhaupt nicht schlecht
Cause I know, I know that you let me go
Denn ich weiß, ich weiß, dass du mich hast gehen lassen
So, you won't be coming around here no more
Also wirst du hier nicht mehr auftauchen
Yeah, I thought that we were the perfect ones
Ja, ich dachte, wir wären die Perfekten
But now it just turns out that perfect just can′t be done
Aber jetzt stellt sich heraus, dass perfekt einfach nicht machbar ist
And I don′t feel broken
Und ich fühle mich nicht gebrochen
I don't even care at all
Es ist mir sogar völlig egal
Cause I know, I know that you let me go
Denn ich weiß, ich weiß, dass du mich hast gehen lassen
So, you won′t be coming around here no more
Also wirst du hier nicht mehr auftauchen
You tried to call me cause now you're lonely
Du hast versucht, mich anzurufen, weil du jetzt einsam bist
Well, boy, I′m tired of the games you try to play me
Nun, Junge, ich bin die Spielchen leid, die du versuchst, mit mir zu spielen
I'm glad you′re lonely, listen, I'm only gonna tell you one last time
Ich bin froh, dass du einsam bist, hör zu, ich sage es dir nur ein letztes Mal
You shouldn't of left me, you should′ve been by my side
Du hättest mich nicht verlassen sollen, du hättest an meiner Seite sein sollen
Yeah, you should be with me
Ja, du solltest bei mir sein
You should stop making me cry
Du solltest aufhören, mich zum Weinen zu bringen
And I don′t feel sorry, no I don't feel bad at all
Und es tut mir nicht leid, nein, ich fühle mich überhaupt nicht schlecht
Cause I know, I know that you let me go
Denn ich weiß, ich weiß, dass du mich hast gehen lassen
So, you won′t be coming around here no more
Also wirst du hier nicht mehr auftauchen
Yeah, I thought that we were the perfect ones
Ja, ich dachte, wir wären die Perfekten
But now it just turns out that perfect just can't be done
Aber jetzt stellt sich heraus, dass perfekt einfach nicht machbar ist
And I don′t feel broken
Und ich fühle mich nicht gebrochen
I don't even care at all.
Es ist mir sogar völlig egal.
Cause I know, I know that you let me go
Denn ich weiß, ich weiß, dass du mich hast gehen lassen
So, you won′t be coming around here no more
Also wirst du hier nicht mehr auftauchen





Авторы: Alexi Blue Allan, Kareen Allan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.