Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Shouldn't of Left Me
Du Hättest Mich Nicht Verlassen Sollen
You
were
amazing,
the
way
you
looked
into
my
eyes
Du
warst
unglaublich,
wie
du
mir
in
die
Augen
geschaut
hast
It
drove
me
crazy
like
I
could
dance
all
through
the
night
Es
hat
mich
verrückt
gemacht,
als
könnte
ich
die
ganze
Nacht
durchtanzen
The
way
you
held
me,
it
felt
like
everything
was
right
Wie
du
mich
gehalten
hast,
es
fühlte
sich
an,
als
wäre
alles
richtig
You
should′ve
told
me
that
I
would
fall
for
you
that
night
Du
hättest
mir
sagen
sollen,
dass
ich
mich
in
dieser
Nacht
in
dich
verlieben
würde
Comes
and
you
don't
show
and
I′m
left
standing
all
alone
Der
Moment
kommt
und
du
erscheinst
nicht
und
ich
stehe
ganz
allein
da
And
I
think
back
to
what
we
had
Und
ich
denke
zurück
an
das,
was
wir
hatten
Was
it
real
love?
Was
it
real?
War
es
echte
Liebe?
War
es
echt?
You
shouldn't
of
left
me,
you
should've
been
by
my
side
Du
hättest
mich
nicht
verlassen
sollen,
du
hättest
an
meiner
Seite
sein
sollen
Yeah,
you
should
be
with
me
Ja,
du
solltest
bei
mir
sein
You
should
stop
making
me
cry
Du
solltest
aufhören,
mich
zum
Weinen
zu
bringen
And
I
don′t
feel
sorry,
no
I
don′t
feel
bad
at
all
Und
es
tut
mir
nicht
leid,
nein,
ich
fühle
mich
überhaupt
nicht
schlecht
Cause
I
know,
I
know
that
you
let
me
go
Denn
ich
weiß,
ich
weiß,
dass
du
mich
hast
gehen
lassen
So,
you
won't
be
coming
around
here
no
more
Also
wirst
du
hier
nicht
mehr
auftauchen
Calling
me
baby,
I
love
the
way
you
make
me
feel
Mich
Baby
nennen,
ich
liebe
es,
wie
du
mich
fühlen
lässt
And
I
thought
maybe
we
take
this
thing
and
make
it
real
Und
ich
dachte,
vielleicht
nehmen
wir
diese
Sache
und
machen
sie
echt
I
fell
into
you,
we
didn′t
try
hide
our
scars
Ich
habe
mich
in
dich
fallen
lassen,
wir
haben
nicht
versucht,
unsere
Narben
zu
verstecken
I
thought
I
knew
you,
this
love
it
shouldn't
be
so
hard
Ich
dachte,
ich
kenne
dich,
diese
Liebe
sollte
nicht
so
schwer
sein
Times
those
of
the
times
that
make
me
strong
on
the
inside
Zeiten,
das
sind
die
Zeiten,
die
mich
innerlich
stark
machen
And
I
think
back
to
what
we
had
Und
ich
denke
zurück
an
das,
was
wir
hatten
Was
it
real
love?
Was
it
real?
War
es
echte
Liebe?
War
es
echt?
You
shouldn′t
of
left
me,
you
should've
been
by
my
side
Du
hättest
mich
nicht
verlassen
sollen,
du
hättest
an
meiner
Seite
sein
sollen
Yeah,
you
should
be
with
me
Ja,
du
solltest
bei
mir
sein
You
should
stop
making
me
cry
Du
solltest
aufhören,
mich
zum
Weinen
zu
bringen
And
I
don′t
feel
sorry,
no
I
don't
feel
bad
at
all
Und
es
tut
mir
nicht
leid,
nein,
ich
fühle
mich
überhaupt
nicht
schlecht
Cause
I
know,
I
know
that
you
let
me
go
Denn
ich
weiß,
ich
weiß,
dass
du
mich
hast
gehen
lassen
So,
you
won't
be
coming
around
here
no
more
Also
wirst
du
hier
nicht
mehr
auftauchen
Yeah,
I
thought
that
we
were
the
perfect
ones
Ja,
ich
dachte,
wir
wären
die
Perfekten
But
now
it
just
turns
out
that
perfect
just
can′t
be
done
Aber
jetzt
stellt
sich
heraus,
dass
perfekt
einfach
nicht
machbar
ist
And
I
don′t
feel
broken
Und
ich
fühle
mich
nicht
gebrochen
I
don't
even
care
at
all
Es
ist
mir
sogar
völlig
egal
Cause
I
know,
I
know
that
you
let
me
go
Denn
ich
weiß,
ich
weiß,
dass
du
mich
hast
gehen
lassen
So,
you
won′t
be
coming
around
here
no
more
Also
wirst
du
hier
nicht
mehr
auftauchen
You
tried
to
call
me
cause
now
you're
lonely
Du
hast
versucht,
mich
anzurufen,
weil
du
jetzt
einsam
bist
Well,
boy,
I′m
tired
of
the
games
you
try
to
play
me
Nun,
Junge,
ich
bin
die
Spielchen
leid,
die
du
versuchst,
mit
mir
zu
spielen
I'm
glad
you′re
lonely,
listen,
I'm
only
gonna
tell
you
one
last
time
Ich
bin
froh,
dass
du
einsam
bist,
hör
zu,
ich
sage
es
dir
nur
ein
letztes
Mal
You
shouldn't
of
left
me,
you
should′ve
been
by
my
side
Du
hättest
mich
nicht
verlassen
sollen,
du
hättest
an
meiner
Seite
sein
sollen
Yeah,
you
should
be
with
me
Ja,
du
solltest
bei
mir
sein
You
should
stop
making
me
cry
Du
solltest
aufhören,
mich
zum
Weinen
zu
bringen
And
I
don′t
feel
sorry,
no
I
don't
feel
bad
at
all
Und
es
tut
mir
nicht
leid,
nein,
ich
fühle
mich
überhaupt
nicht
schlecht
Cause
I
know,
I
know
that
you
let
me
go
Denn
ich
weiß,
ich
weiß,
dass
du
mich
hast
gehen
lassen
So,
you
won′t
be
coming
around
here
no
more
Also
wirst
du
hier
nicht
mehr
auftauchen
Yeah,
I
thought
that
we
were
the
perfect
ones
Ja,
ich
dachte,
wir
wären
die
Perfekten
But
now
it
just
turns
out
that
perfect
just
can't
be
done
Aber
jetzt
stellt
sich
heraus,
dass
perfekt
einfach
nicht
machbar
ist
And
I
don′t
feel
broken
Und
ich
fühle
mich
nicht
gebrochen
I
don't
even
care
at
all.
Es
ist
mir
sogar
völlig
egal.
Cause
I
know,
I
know
that
you
let
me
go
Denn
ich
weiß,
ich
weiß,
dass
du
mich
hast
gehen
lassen
So,
you
won′t
be
coming
around
here
no
more
Also
wirst
du
hier
nicht
mehr
auftauchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexi Blue Allan, Kareen Allan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.