Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
ah,
ah,
(tous
mecs,
soss)
Ah,
ah,
ah,
(alle
Jungs,
Kumpel)
Envoie
les
dinero
(ouf)
Schick
die
Dinero
(krass)
J'ai
la
technique,
le
flow,
les
armes,
le
seum
Ich
habe
die
Technik,
den
Flow,
die
Waffen,
den
Hass
L'envie
de
niquer
ta
mère
et
j'suis
dangereux
Den
Drang,
deine
Mutter
zu
ficken,
und
ich
bin
gefährlich
Tu
veux
la
guerre?
Du
willst
Krieg?
J'fais
partie
de
ceux
qu'ont
marqué
l'histoire
et
j'suis
malheureux
Ich
gehöre
zu
denen,
die
Geschichte
geschrieben
haben,
und
ich
bin
unglücklich
Pas
la
même
vie,
pas
la
même
SACEM,
Nicht
das
gleiche
Leben,
nicht
die
gleiche
SACEM,
Pas
la
même
équipe,
tous
des
peureux
Nicht
das
gleiche
Team,
alles
Feiglinge
Pas
le
même
don,
pas
le
même
délire,
moi,
Nicht
die
gleiche
Gabe,
nicht
der
gleiche
Wahn,
ich,
C'est
Dom
Pérignon,
toi,
c'est
vin
mousseux
Es
ist
Dom
Pérignon,
du,
es
ist
Schaumwein
J'ai
plus
aucune
envie
d'vous
plaire,
j'veux
plus
me
justifier
Ich
habe
keine
Lust
mehr,
euch
zu
gefallen,
ich
will
mich
nicht
mehr
rechtfertigen
Je
sais
qu't'as
fait
tomber
l'échelle
pour
pas
qu'je
puisse
monter
Ich
weiß,
dass
du
die
Leiter
umgeworfen
hast,
damit
ich
nicht
aufsteigen
kann
T'es
en
chien,
moi,
j'suis
aux
Seychelles,
mon
biff
est
dispatché
Du
bist
am
Ende,
ich
bin
auf
den
Seychellen,
mein
Geld
ist
verteilt
Mes
enfants
vivront
d'ma
SACEM
même
quand
j's'rai
décoté
Meine
Kinder
werden
von
meiner
SACEM
leben,
selbst
wenn
ich
ausgedient
habe
J'te
fais
danser
sur
du
zouk,
d'la
zumba
ou
du
slow
Ich
lasse
dich
zu
Zouk,
Zumba
oder
Slow
tanzen
T'as
reconnu
ma
voix,
j'suis
en
feat
avec
Damso
(sale)
Du
hast
meine
Stimme
erkannt,
ich
bin
im
Feature
mit
Damso
(dreckig)
J'suis
tout
c'que
tu
n'es
pas,
appelle-moi
"Lancelot"
Ich
bin
alles,
was
du
nicht
bist,
nenn
mich
"Lancelot"
T'as
reconnu
ma
voix,
j'suis
en
feat
avec
Damso
(Dems)
Du
hast
meine
Stimme
erkannt,
ich
bin
im
Feature
mit
Damso
(Dems)
Personne,
personne,
personne,
personne
(eh
eh)
Niemand,
niemand,
niemand,
niemand
(eh
eh)
Personne,
personne,
personne,
personne
(eh
eh)
Niemand,
niemand,
niemand,
niemand
(eh
eh)
Grosses
bitch,
ne
me
regardez
pas
(nan)
Fette
Bitches,
schaut
mich
nicht
an
(nein)
Maisons
d'disque,
ne
me
parlez
pas
(oh)
Plattenfirmen,
redet
nicht
mit
mir
(oh)
Personne,
personne,
personne,
personne
(eh
eh)
Niemand,
niemand,
niemand,
niemand
(eh
eh)
Personne,
personne,
personne,
personne
(eh
eh)
Niemand,
niemand,
niemand,
niemand
(eh
eh)
Dans
les
gros
titres,
on
ne
voit
plus
qu'toi
(ouais)
In
den
Schlagzeilen
sieht
man
nur
noch
dich
(ja)
Tu
crois
que
t'es
quelqu'un
parce
qu'on
parle
de
toi
(ouh)
Du
glaubst,
du
bist
jemand,
weil
man
über
dich
spricht
(ouh)
Pour
passer
le
temps,
j'achète
des
appartements
(Dems)
Um
die
Zeit
zu
vertreiben,
kaufe
ich
Wohnungen
(Dems)
J'suis
indépendant
donc
y
a
plus
d'intervenant
(noir)
Ich
bin
unabhängig,
also
gibt
es
keine
Mittelsmänner
mehr
(schwarz)
J'ai
fais
des
enfants
dans
sa
ge-gor,
au
temps
pour
moi
(ouais)
Ich
habe
Kinder
in
ihrem
Rachen
gemacht,
mein
Fehler
(ja)
Son
cœur
en
plein
tourment,
son
corps
vit
de
versements
(sale)
Ihr
Herz
in
Aufruhr,
ihr
Körper
lebt
von
Überweisungen
(dreckig)
T'insultes
sur
réseaux
sociaux
(oui)
Du
beleidigst
in
sozialen
Netzwerken
(ja)
Je
prends
mes
distances,
j'étudie
le
droit
devant
(ouais)
Ich
nehme
Abstand,
ich
studiere
das
Recht
vor
mir
(ja)
T'as
l'souffle
et
cours
après
l'métro
(eh)
Du
hast
den
Atem
und
rennst
der
U-Bahn
hinterher
(eh)
Mais
gagner
du
temps,
au
fond,
Aber
Zeit
zu
gewinnen,
im
Grunde,
N'est
qu'une
perte
de
temps
(tu
connais)
Ist
nur
Zeitverschwendung
(du
weißt)
Sérénité
tatouée
pour
ne
plus
la
perdre,
jamais
Gelassenheit
tätowiert,
um
sie
nie
mehr
zu
verlieren
Vers
l'horizon,
tout
le
vert
s'égare,
bah
ouais
Zum
Horizont
hin
verliert
sich
alles
Grüne,
na
ja
J'ai
tout
niqué
dans
ce
game,
plus
grand
chose
à
faire,
gamin
Ich
habe
alles
in
diesem
Game
gefickt,
nicht
mehr
viel
zu
tun,
Kleiner
J'mets
des
couplets
dans
mon
compte
épargne
(Dems)
Ich
lege
Strophen
auf
mein
Sparkonto
(Dems)
Personne,
personne,
personne,
personne
(eh
eh)
Niemand,
niemand,
niemand,
niemand
(eh
eh)
Personne,
personne,
personne,
personne
(eh
eh)
Niemand,
niemand,
niemand,
niemand
(eh
eh)
Grosses
bitch,
ne
me
regardez
pas
(nan)
Fette
Bitches,
schaut
mich
nicht
an
(nein)
Maisons
d'disque,
ne
me
parlez
pas
(oh)
Plattenfirmen,
redet
nicht
mit
mir
(oh)
Personne,
personne,
personne,
personne
(eh
eh)
Niemand,
niemand,
niemand,
niemand
(eh
eh)
Personne,
personne,
personne,
personne
(eh
eh)
Niemand,
niemand,
niemand,
niemand
(eh
eh)
Dans
les
gros
titres,
on
ne
voit
plus
qu'toi
(ouais)
In
den
Schlagzeilen
sieht
man
nur
noch
dich
(ja)
Tu
crois
que
t'es
quelqu'un
parce
qu'on
parle
de
toi
(ouh)
Du
glaubst,
du
bist
jemand,
weil
man
über
dich
spricht
(ouh)
Envoie
des
pesos,
dinero,
pesos
Schick
Pesos,
Dinero,
Pesos
Envoie
des
pesos,
dinero,
pesos
Schick
Pesos,
Dinero,
Pesos
Envoie
des
pesos,
dinero,
pesos
Schick
Pesos,
Dinero,
Pesos
Envoie
des
pesos,
joue
pas
avec
moi,
mon
soss
Schick
Pesos,
spiel
nicht
mit
mir,
mein
Kumpel
Envoie
des
pesos,
dinero,
pesos
Schick
Pesos,
Dinero,
Pesos
Envoie
des
pesos,
dinero,
pesos
Schick
Pesos,
Dinero,
Pesos
Envoie
des
pesos,
dinero,
pesos
Schick
Pesos,
Dinero,
Pesos
Envoie
des
pesos,
joue
pas
avec
moi,
mon
soss
Schick
Pesos,
spiel
nicht
mit
mir,
mein
Kumpel
Personne,
personne,
personne,
Niemand,
niemand,
niemand,
Personne
(personne,
personne,
personne,
personne)
Niemand
(Niemand,
Niemand,
Niemand,
Niemand)
Personne,
personne,
personne,
Niemand,
niemand,
niemand,
Personne
(nobody,
nobody,
nobody,
nobody)
Niemand
(nobody,
nobody,
nobody,
nobody)
Grosses
bitch,
ne
me
regardez
pas
(jamais)
Fette
Bitches,
schaut
mich
nicht
an
(niemals)
Maisons
d'disque,
ne
me
parlez
pas
(oh)
Plattenfirmen,
redet
nicht
mit
mir
(oh)
Personne,
personne,
personne,
Niemand,
niemand,
niemand,
Personne
(personne,
personne,
personne,
personne)
Niemand
(Niemand,
Niemand,
Niemand,
Niemand)
Personne,
personne,
personne,
Niemand,
niemand,
niemand,
Personne
(nobody,
nobody,
nobody,
nobody)
Niemand
(nobody,
nobody,
nobody,
nobody)
Dans
les
gros
titres,
on
ne
voit
plus
qu'toi
(jamais)
In
den
Schlagzeilen
sieht
man
nur
noch
dich
(niemals)
Tu
crois
que
t'es
quelqu'un
parce
qu'on
parle
de
toi
(vie)
Du
glaubst,
du
bist
jemand,
weil
man
über
dich
spricht
(Vie)
Nobody,
nobody,
nobody,
nobody
Nobody,
nobody,
nobody,
nobody
Too
much,
too
much
Too
much,
too
much
Ça
c'est,
ça
c'est
Das
ist,
das
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN LOUIS BIANCHINA, DOMENICO SANDRINE DI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.