Alexia Bosch - De Papel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alexia Bosch - De Papel




De Papel
Made of Paper
Dime cómo hacer con él
Tell me how to deal with him
Ahora que no me sabe tener
Now that he doesn't know how to keep me
No soy la mujer que él
I'm not the woman he
Creía que podía amar
Thought he could love
Solo una ilusión de papel
Just a paper illusion
Que con el tiempo se va a caer
That will fall apart over time
No pretendo quedarme a esperar
I don't intend to wait around
Alguien más va a ocupar tu lugar
Someone else will take your place
Baby, te perdono pero nunca olvido
Baby, I forgive you but I never forget
Lo podrás hacer con otra, pero no conmigo
You can do it with another, but not with me
Pasa que la diferencia entre los dos
The difference between us
Es que yo tengo lo' ojos puestos en el millón
Is that I have my eyes set on a million
Así que, pa, dímelo, ma
So, tell me, babe
No tengo paciencia para darte más na
I don't have the patience to give you anything else
Dame lo que es mío, bebé
Give me what's mine, baby
Para no verte más
So I don't see you anymore
Leí tu libro y este no me atrapa
I read your book and it doesn't catch me
Me gusta más lo que estaba en la tapa
I like what was on the cover better
Diseños de tu pizarra quedan en mi piel
Designs from your blackboard remain on my skin
En tu juego, tu muñeca subió de nivel
In your game, your doll leveled up
Que no te quepa la duda que vas a perder
Don't doubt that you're going to lose
¿Cómo hacerte comprender?
How do I make you understand?
Dime cómo hacer con él
Tell me how to deal with him
Ahora que no me sabe tener
Now that he doesn't know how to keep me
No soy la mujer que él
I'm not the woman he
Creía que podía amar
Thought he could love
Solo una ilusión de papel
Just a paper illusion
Que con el tiempo se va a caer
That will fall apart over time
No pretendo quedarme a esperar
I don't intend to wait around
Alguien más va a ocupar tu lugar
Someone else will take your place
Soltá
Let go
Ya enterré tu ropa
I've already buried your clothes
Quemé tu memoria
Burned your memory
Tiré tu casita de papel
Threw away your paper house
Soltá
Let go
Ya enterré tu ropa
I've already buried your clothes
Quemé tu memoria
Burned your memory
Tiré tu casita de papel
Threw away your paper house
Soltá
Let go
Ya enterré tu ropa
I've already buried your clothes
Quemé tu memoria
Burned your memory
Tiré tu casita de papel
Threw away your paper house
Soltá
Let go
Ya enterré tu ropa
I've already buried your clothes
Quemé tu memoria
Burned your memory
Dime cómo hacer con él
Tell me how to deal with him
Ahora que no me sabe tener
Now that he doesn't know how to keep me
No soy la mujer que él
I'm not the woman he
Creía que podía amar
Thought he could love
Solo una ilusión de papel
Just a paper illusion
Que con el tiempo se va a caer
That will fall apart over time
No pretendo quedarme a esperar
I don't intend to wait around
Alguien más va a ocupar tu lugar
Someone else will take your place





Авторы: Alexia Bosch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.