Текст и перевод песни Alexia - Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
mio
baby
suon
in
una
band
Мой
малыш
играет
в
группе
All'
Holywood
cafe
В
кафе
"Голливуд"
Incominciano
alle
dieci
e
poi
Начинают
в
десять,
а
потом
Si
fermano
alle
tre.
Заканчивают
в
три.
Ogni
volta
che
lui
sogna
sai
Каждый
раз,
когда
он
мечтает,
знаешь,
Ci
mette
l'anima
Он
вкладывает
душу
E
a
me
sembranon
gli
basti
mai
И
мне
кажется,
ему
всегда
мало,
Non
é
una
novità.
Это
не
новость.
E
quando
il
sole
sorgerà
И
когда
взойдёт
солнце,
Lui
tornerà
da
me
Он
вернётся
ко
мне,
Sveglieremo
insieme
la
città
Мы
вместе
разбудим
город.
Dimmi
che
mi
vuoi
bene
Скажи,
что
любишь
меня,
Dai
dimmelo...
Ну
скажи...
Volevo
dirti
quello
che
non
sai.
Я
хотела
сказать
тебе
то,
чего
ты
не
знаешь.
Volevo
darti
quello
che
non
hai
Я
хотела
дать
тебе
то,
чего
у
тебя
нет.
Vorrei
capirti
sempre
un
po'
di
più
sai
Я
хотела
бы
понимать
тебя
чуть
больше,
знаешь,
Oggi
é
così
ma
domani
vedrai.
Сегодня
так,
а
завтра
увидишь.
Vorrei
vederti
più
sereno
sai
Я
хотела
бы
видеть
тебя
более
безмятежным,
знаешь,
Tu
che
ti
perdi
dentro
i
sogni
tuoi
Ты,
теряющийся
в
своих
мечтах,
Ma
in
ogni
nota
c'é
una
lacrima
Но
в
каждой
ноте
есть
слеза,
Io
resto
qui,
and
I
sing
the
Blues.
Я
остаюсь
здесь
и
пою
блюз.
Il
mio
baby
ha
un
cuore
d'oro
e
poi
У
моего
малыша
золотое
сердце,
и
потом,
Se
stare
in
compagnia
Когда
он
в
компании,
Ogni
volta
ci
sorprende
sai
Каждый
раз
он
удивляет
нас,
знаешь,
Con
la
fantasia
Своей
фантазией.
Il
mio
amore
ha
un
grande
sogno
sai
У
моей
любви
большая
мечта,
знаешь,
Vorebbe
andare
via
Он
хочет
уехать,
Ma
i
problemi
sono
tanti
e
lui
Но
проблем
так
много,
и
он
Ne
fà
una
malattia
Делает
из
этого
болезнь.
E
una
stella
billerà
И
звезда
засияет
Un
giorno
anche
per
lui
Однажды
и
для
него.
Dimmi
che
non
lo
cambierà
Скажи,
что
это
его
не
изменит,
Ti
prego
Signore
Молю
тебя,
Господи,
Volevo
dirti
quello
che
non
sai.
Я
хотела
сказать
тебе
то,
чего
ты
не
знаешь.
Volevo
darti
quello
che
non
hai
Я
хотела
дать
тебе
то,
чего
у
тебя
нет.
Vorrei
capirti
sempre
un
po'
di
più
sai
Я
хотела
бы
понимать
тебя
чуть
больше,
знаешь,
Oggi
é
così
ma
domani
vedrai.
Сегодня
так,
а
завтра
увидишь.
Vorrei
vederti
più
sereno
sai
Я
хотела
бы
видеть
тебя
более
безмятежным,
знаешь,
Tu
che
ti
perdi
dentro
i
sogni
tuoi
Ты,
теряющийся
в
своих
мечтах,
Ma
in
ogni
nota
c'é
una
lacrima
Но
в
каждой
ноте
есть
слеза,
Io
resto
qui,
and
I
sing
the
Blues.
Я
остаюсь
здесь
и
пою
блюз.
Che
cosa
darei
Что
бы
я
отдала,
Che
cosa
darei
Что
бы
я
отдала,
Che
cosa
darei
Что
бы
я
отдала,
(For
your
love
baby,
For
your
love...)
(За
твою
любовь,
малыш,
за
твою
любовь...)
Che
cosa
darei
Что
бы
я
отдала,
Che
cosa
darei
Что
бы
я
отдала,
Che
cosa
darei
Что
бы
я
отдала,
I
just
want
to
be
there
Я
просто
хочу
быть
рядом,
I
wont
leave
you
alone.
Я
не
оставлю
тебя
одного.
Volevo
dirti
quello
che
non
sai.
Я
хотела
сказать
тебе
то,
чего
ты
не
знаешь.
Volevo
darti
quello
che
non
hai
(You
don't
know,
don't
know)
Я
хотела
дать
тебе
то,
чего
у
тебя
нет.
(Ты
не
знаешь,
не
знаешь)
Vorrei
capirti
sempre
un
po'
di
più
sai
Я
хотела
бы
понимать
тебя
чуть
больше,
знаешь,
Oggi
é
così
ma
domani
vedrai.
Сегодня
так,
а
завтра
увидишь.
Vorrei
vederti
più
sereno
sai
Я
хотела
бы
видеть
тебя
более
безмятежным,
знаешь,
Tu
che
ti
perdi
dentro
i
sogni
tuoi
Ты,
теряющийся
в
своих
мечтах,
Ma
in
ogni
nota
c'é
una
lacrima
(baby!)
Но
в
каждой
ноте
есть
слеза
(малыш!),
Io
resto
qui,
and
I
sing
the
Blues.
Я
остаюсь
здесь
и
пою
блюз.
Volevo
dirti
quello
che
non
sai.
(and
I
sing
the
Blues)
Я
хотела
сказать
тебе
то,
чего
ты
не
знаешь.
(и
я
пою
блюз)
Volevo
darti
quello
che
non
hai
(Hey,
I
sing
the
I
sing
the
Blues)
(Come
to
me)
Я
хотела
дать
тебе
то,
чего
у
тебя
нет.
(Эй,
я
пою,
я
пою
блюз)
(Приди
ко
мне)
Vorrei
capirti
sempre
un
po'
di
più
sai
Я
хотела
бы
понимать
тебя
чуть
больше,
знаешь,
Oggi
é
così
ma
domani
vedrai
.(I'll
be
there!)
Сегодня
так,
а
завтра
увидишь.
(Я
буду
там!)
Vorrei
vederti
più
sereno
sai
Я
хотела
бы
видеть
тебя
более
безмятежным,
знаешь,
Tu
che
ti
perdi
dentro
i
sogni
tuoi
(Come
to
make
me
feel)
Ты,
теряющийся
в
своих
мечтах
(Помоги
мне
почувствовать)
Ma
in
ogni
nota
c'é
una
lacrima
Но
в
каждой
ноте
есть
слеза,
Io
resto
qui,
and
I
sing
the
Blues.
Я
остаюсь
здесь
и
пою
блюз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Alexia
дата релиза
31-03-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.