Текст и перевод песни Alexia - Goodbye (Fat Lady Bump Radio Mix)
Enough
is
enough
for
me
baby
Хватит
с
меня,
детка.
You
better
get
out
of
my
life
Тебе
лучше
убраться
из
моей
жизни.
And
if
you
come
back
to
me
maybe
И
если
ты
вернешься
ко
мне
может
быть
Remember
I
told
you
goodbye
Помнишь
я
сказал
тебе
прощай
I′ve
never
been
so
sad
in
all
my
life
Мне
никогда
в
жизни
не
было
так
грустно.
No-one
killed
me
before
Никто
не
убивал
меня
раньше.
Tell
me
why
did
you
do
that?
Скажи,
зачем
ты
это
сделал?
Oh,
don't
tell
me
everything
will
be
alright
О,
не
говори
мне,
что
все
будет
хорошо.
Baby
this
is
the
door
Детка
это
дверь
It′s
too
late
to
be
sorry
Слишком
поздно
сожалеть.
Oh
baby
I
need
a
passion
in
my
life
(in
my,
in
my
passion)
О,
детка,
мне
нужна
страсть
в
моей
жизни
(в
моей,
в
моей
страсти).
A
very
special
kind
of
love
(special
kind
of
love)
A
very
special
kind
of
love
(особый
вид
любви)
Don't
care
about
you
Мне
плевать
на
тебя.
Enough
is
enough
for
me
baby
Хватит
с
меня,
детка.
You
better
get
out
of
my
life
Тебе
лучше
убраться
из
моей
жизни.
And
if
you
come
back
to
me
maybe
И
если
ты
вернешься
ко
мне
может
быть
Remember
I
told
you
goodbye
Помнишь
я
сказал
тебе
прощай
There's
nothing
you
can
do
to
change
my
mind
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
чтобы
заставить
меня
передумать.
′Cause
you′ve
played
with
my
love
Потому
что
ты
играл
с
моей
любовью
.
It's
so
hard
to
forget
it
Это
так
трудно
забыть.
Oh
baby
I
need
a
passion
in
my
life
(in
my,
in
my
passion)
О,
детка,
мне
нужна
страсть
в
моей
жизни
(в
моей,
в
моей
страсти).
A
very
special
kind
of
love
(special
kind
of
love)
A
very
special
kind
of
love
(особый
вид
любви)
Don′t
care
about
you
Мне
плевать
на
тебя.
Enough
is
enough
for
me
baby
Хватит
с
меня,
детка.
You
better
get
out
of
my
life
Тебе
лучше
убраться
из
моей
жизни.
And
if
you
come
back
to
me
maybe
И
если
ты
вернешься
ко
мне
может
быть
Remember
I
told
you
goodbye
Помнишь
я
сказал
тебе
прощай
I'll
never
forgive
you
Я
никогда
не
прощу
тебя.
Enough
is
enough
for
me
baby
Хватит
с
меня,
детка.
You
better
get
out
of
my
life
Тебе
лучше
убраться
из
моей
жизни.
And
if
you
come
back
to
me
maybe
И
если
ты
вернешься
ко
мне
может
быть
Remember
I
told
you
Помнишь
я
говорил
тебе
(Enough
is
enough
for
me
baby)
Enough
is
enough
for
me
baby
(Хватит
с
меня,
детка)
хватит
с
меня,
детка.
(Remember
I
told
you
goodbye)
You
better
get
out
of
my
life
(Помнишь,
я
сказал
тебе
"прощай")
тебе
лучше
убраться
из
моей
жизни.
(Enough
is
enough
for
me
baby)
And
if
you
come
back
to
me
maybe
(Мне
этого
достаточно,
детка)
И
если
ты
вернешься
ко
мне,
может
быть
...
(Remember
I
told
you
goodbye)
Remember
I
told
you
(Помнишь,
я
сказал
тебе
"прощай")
Помнишь,
я
сказал
тебе
"прощай"?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Jenkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.