Текст и перевод песни Alexia - Guardarti Dentro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardarti Dentro
Guardarti Dentro
Questo
nostro
incontro
vola
via
This
meeting
between
us,
soon
it
will
be
done
Fra
un
momento
so
che
te
ne
andrai
And
momentarily
I
know
that
you
will
be
gone
Alle
tue
abitudini
To
your
habits
Certamente
ricomincerai
Surely
you
will
once
again
A
finger
di
star
bene
dove
stai
Pretend
that
it's
okay
where
you
are
Con
chi
non
vede
neanche
chi
sei
With
someone
who
doesn't
even
see
the
person
you
are
E
negli
occhi
suoi
sospesi
guarderai
And
into
his
eyes
you
will
stare
Ma
domande
non
farai
But
you
will
ask
no
questions
E
il
tuo
silenzio
odierai
And
you
will
hate
the
silence
you
face
E
ti
domanderai
And
you'll
ask
yourself
Mi
ami
non
lo
sai
You
love
me,
but
you
don't
know
it
Mi
ami
non
lo
sai
You
love
me,
but
you
don't
know
it
Mi
ami
non
lo
sai
You
love
me,
but
you
don't
know
it
Mi
ami
non
lo
sai
You
love
me,
but
you
don't
know
it
Ma
non
hai
But
you
don't
have
Il
coraggio
di
guardarti
dentro
The
courage
to
look
within
yourself
Mi
ami
non
lo
sai
You
love
me,
but
you
don't
know
it
Mi
ami
non
lo
sai
You
love
me,
but
you
don't
know
it
Mi
ami
non
lo
sai
You
love
me,
but
you
don't
know
it
Mi
ami
non
lo
sai
You
love
me,
but
you
don't
know
it
Ma
non
hai
But
you
don't
have
Il
coraggio
di
guardarti
dentro
The
courage
to
look
within
yourself
Lentamente
stai
gettando
via
Slowly
you
are
throwing
away
La
speranza
di
una
poesia
The
hope
of
a
love
song
Ma
non
sai
di
che
lenta
agonia
But
you
don't
know
what
a
slow
agony
Soffrirai
You'll
suffer
from
E
vivendo
i
tuoi
tormenti
e
i
tuoi
guai
And
living
out
your
torments
and
your
troubles
Storie
che
ti
lascian
segni
Stories
that
leave
you
with
scars
Giorni
che
non
sono
giorni
Days
that
aren't
really
days
Ma
il
coraggio
tu
non
hai
But
you
don't
have
the
courage
Mi
ami
non
lo
sai
You
love
me,
but
you
don't
know
it
Mi
ami
non
lo
sai
You
love
me,
but
you
don't
know
it
Mi
ami
non
lo
sai
You
love
me,
but
you
don't
know
it
Mi
ami
non
lo
sai
You
love
me,
but
you
don't
know
it
Ma
non
hai
But
you
don't
have
Il
coraggio
di
guardarti
dentro
The
courage
to
look
within
yourself
Ma
che
cosa
vuoi
But
what
do
you
want
Ma
che
cosa
vuoi
But
what
do
you
want
Ma
che
cosa
vuoi
But
what
do
you
want
Ma
che
cosa
sei
But
what
are
you
Se
non
hai
il
coraggio
If
you
don't
have
the
courage
Di
guardarti
dentro
To
look
within
yourself
Questo
nostro
incontro
vola
via
This
meeting
between
us,
soon
it
will
be
done
Senza
quel
momento
di
follia
Without
that
moment
of
madness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessia Aquilani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.