Текст и перевод песни Alexia - Non Lasciarmi Mai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Lasciarmi Mai
Не оставляй меня никогда
Volevo
accendermi
un
po
Хотела
немного
развлечься,
Ma
tu
dove
sei
Но
где
же
ты?
Volevo
andare
dove
tu
sai
Хотела
пойти
туда,
куда
ты
знаешь,
E
fare
quelle
cose
che
tu
vuoi
И
делать
то,
что
ты
хочешь.
Non
possibilsai
Нельзя
же
Lasciarmi
sola
qui
Оставлять
меня
одну
здесь
In
una
notte
come
questa
notte
В
такую
ночь,
как
эта.
I
need
my
lonely
baby
by
my
side
Мне
нужен
мой
любимый
рядом.
Sai
che
mi
sembra
impossibile
Знаешь,
мне
кажется
невозможным
Soffrire
la
solitudine.
Страдать
от
одиночества.
Come
on
and
stop
what
you
are
thinking
Перестань
думать
о
том,
о
чем
ты
думаешь,
Come
on
let's
do
that
thing
Давай
сделаем
это.
Come
il
sole
tu
sei
Ты
как
солнце,
And
you
know
that
I
need
it!
И
ты
знаешь,
что
ты
мне
нужен!
Mi
piaci
come
sei,
mi
piaci
quello
che
fai
Ты
мне
нравишься
таким,
какой
ты
есть,
мне
нравится
то,
что
ты
делаешь,
E
lo
sai
fare
cosi
bene
И
ты
делаешь
это
так
хорошо.
Mi
piaci
come
sei,
mi
piaci
quello
che
fai
Ты
мне
нравишься
таким,
какой
ты
есть,
мне
нравится
то,
что
ты
делаешь
In
questo
mondo
che
da
pene.
В
этом
мире,
полном
боли.
Mi
piaci
come
sei,
mi
piaci
quello
che
fai
Ты
мне
нравишься
таким,
какой
ты
есть,
мне
нравится
то,
что
ты
делаешь,
E
se
davveromi
vuoi
bene
И
если
ты
действительно
меня
любишь,
Mi
piaci
come
sei,
mi
piaci
quello
che
fai
Ты
мне
нравишься
таким,
какой
ты
есть,
мне
нравится
то,
что
ты
делаешь,
E
se
davveromi
vuoi
bene
И
если
ты
действительно
меня
любишь,
Non
lasciarmi
mai.
Не
оставляй
меня
никогда.
Non
prudente
lo
sai
Неразумно,
знаешь
ли,
Lasciarmi
sola
qui
Оставлять
меня
одну
здесь,
A
desiderare
cose
che
non
posso
fare
Желать
того,
что
я
не
могу
сделать,
Fra
tanti
galli
senza
scrupoli!
Среди
множества
беспринципных
мужчин!
Sai
che
mi
sembra
incredibile
Знаешь,
мне
кажется
невероятным
Soffrire
questa
inquietudine
Страдать
от
этого
беспокойства.
Come
on
and
stop
what
you
are
thinking
Перестань
думать
о
том,
о
чем
ты
думаешь,
Come
on
let's
do
that
thing
Давай
сделаем
это.
Come
il
sole
tu
sei
Ты
как
солнце,
And
you
know
that
I
need
it!
И
ты
знаешь,
что
ты
мне
нужен!
Mi
piaci
come
sei,
mi
piaci
quello
che
fai
Ты
мне
нравишься
таким,
какой
ты
есть,
мне
нравится
то,
что
ты
делаешь,
E
lo
sai
fare
cosi
bene
И
ты
делаешь
это
так
хорошо.
Mi
piaci
come
sei,
mi
piaci
quello
che
fai
Ты
мне
нравишься
таким,
какой
ты
есть,
мне
нравится
то,
что
ты
делаешь
In
questo
mondo
che
da
pene.
В
этом
мире,
полном
боли.
Mi
piaci
come
sei,
mi
piaci
quello
che
fai
Ты
мне
нравишься
таким,
какой
ты
есть,
мне
нравится
то,
что
ты
делаешь,
E
se
davveromi
vuoi
bene
И
если
ты
действительно
меня
любишь,
Mi
piaci
come
sei,
mi
piaci
quello
che
fai
Ты
мне
нравишься
таким,
какой
ты
есть,
мне
нравится
то,
что
ты
делаешь,
E
se
davveromi
vuoi
bene
И
если
ты
действительно
меня
любишь,
Mi
piaci
come
sei,
mi
piaci
quello
che
fai
Ты
мне
нравишься
таким,
какой
ты
есть,
мне
нравится
то,
что
ты
делаешь,
E
se
davveromi
vuoi
bene
И
если
ты
действительно
меня
любишь,
Mi
piaci
come
sei,
mi
piaci
quello
che
fai
Ты
мне
нравишься
таким,
какой
ты
есть,
мне
нравится
то,
что
ты
делаешь,
E
se
davveromi
vuoi
bene
И
если
ты
действительно
меня
любишь,
Mi
piaci
come
sei,
mi
piaci
quello
che
fai
Ты
мне
нравишься
таким,
какой
ты
есть,
мне
нравится
то,
что
ты
делаешь,
E
se
davveromi
vuoi
bene
И
если
ты
действительно
меня
любишь,
Mi
piaci
come
sei,
mi
piaci
quello
che
fai
Ты
мне
нравишься
таким,
какой
ты
есть,
мне
нравится
то,
что
ты
делаешь,
E
se
davveromi
vuoi
bene.
И
если
ты
действительно
меня
любишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simona Angelini Larghetti, Ornella D'urbano, Massimo Serio, Roberto Arno'
Альбом
Alexia
дата релиза
31-03-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.