Alexio - Nyaya Yerudo - перевод текста песни на английский

Nyaya Yerudo - Alexioперевод на английский




Nyaya Yerudo
Story of Love
Su amiguita la sonsaca
Your little friend, the sultry one
A que te se ponga trajesitos cortos
The one who wears those short little dresses
Un piquetito que yo no soporto
A sting that I can't stand
Con su aroma me mata
Her scent kills me
Cuidado si rozas con ese booty
Be careful if you brush against that booty
Y te enamora que mala la baby
And fall in love, that bad baby
No se deja no le importa na
She doesn't let herself be caught, she doesn't care about anything
Y si te pilla tarara tarara
And if she catches you, tarara tarara
¡Welcome
¡Welcome
To the mother fucker remix!
To the mother fucker remix!
Donde te pillemos, tarara tarara
Wherever we catch you, tarara tarara
En la discoteca, tarara tarara ta
In the club, tarara tarara ta
En tu caserío, tarara tarara
In your hood, tarara tarara
Nosotros somos los que le metimos miedo a Superman
We are the ones who put fear in Superman
Donde te pillemos te vamos a dar normal
Wherever we catch you, we're gonna give it to you, normal
Para de cocotazos semanal
A dose of head-butts every week
Yo soy el mejor no lo puedo negar
I'm the best, I can't deny it
Y tengo a tu gata agarrándome el quintal de bolas
And I have your girl grabbing my sack of balls
Sige navegando en todas horas
Keep on navigating at all hours
La tengo bebiendo leche como si fuera Coca-Cola
I have her drinking milk like it's Coca-Cola
Mundialmente para muchos soy un demente
Worldwide, I'm a madman to many
Pero no es mi culpa que le guste a tanta gente
But it's not my fault that so many people like me
Internacional, muchos me quieren matar
International, many want to kill me
Pero no hay plata suficiente pa' poderme llegar
But there's not enough money to get to me
Y es anormal que tu puta me quiera chingar
And it's abnormal that your bitch wants to fuck me
Yo no fallo le viré y me quiere firmar
I don't fail, I turned her and now she wants to sign with me
La nena se mide con las manos, se toca con los ojos
The girl measures herself with her hands, she touches herself with her eyes
El caserio te lo ponemos en desalojo
We're putting your hood on eviction notice
Cuando toca toca, loco echatela a la boca
When it's time to play, crazy girl, put it in your mouth
Como el combo tuyo cuando llegamos a la estroca
Like your crew when we arrive at the crack house
Monigoto sueñan con que me dan 20 rotos
Dummies dream of getting 20 grand from me
Pero no cualquiera se pega en la loto
But not everyone wins the lottery
Ando con mata gatos, amárrate bien bien los zapatos
I walk with cat killers, tie your shoes real tight
Que nosotros somos locos batos
Because we're crazy bastards
Mezcla por la Mercedez Benz, por tu aire en el vaiven
Mix by the Mercedes Benz, by your vibe in the swing
Nos bajamos con los palos y llegaron los monstruos men
We got out with the sticks and the monsters arrived, man
No me burusas, que ni el muñeco y las agujas
Don't mess with me, not even the doll and the needles
Que en el hallowen están saliendo brujas
Because witches are coming out on Halloween
Donde te pillemos, tarara tarara
Wherever we catch you, tarara tarara
En la discoteca, tarara tarara ta
In the club, tarara tarara ta
En tu caserío, tarara tarara
In your hood, tarara tarara
Nosotros somos los que le metimos miedo a Superman
We are the ones who put fear in Superman
Es el espeluznante, ustedes son irrelevantes
It's the spooky one, you guys are irrelevant
Y no tolero mas un flow de esos bien guillo de cante
And I can't stand another one of those whack flows
Bien guillo de que que, si tu no tienes con que los deja
Whack what? If you don't have what it takes, leave them
Municiones controlando sin bajarme de un jet
Controlling ammunition without getting off a jet
Y dice guin chaqueton con el blanco perla
And he says, "White jacket with the pearl white"
Ando con la chory quieres conocerla
I'm with the chory, you wanna meet her?
Respect, ves que puedes conmoverla
Respect, you see that you can move her
Y no es lo mismo llamarla que verla
And it's not the same to call her as to see her
Para no, ya un booty que te embrocha
Stop, a booty that already has you hooked
Camina y nadie se atreve a tocar mi polla
She walks and no one dares to touch my dick
Ni durar, mejor manténganse neutral
Not even last, better stay neutral
Que el que me cruce va a dejar de respirar
Because whoever crosses me is going to stop breathing
Y dice voy subiendo y ustedes bajando
And he says, "I'm going up and you're going down"
Raperitos que en mi vida estoy colectando
Rapper boys that I'm collecting in my life
Porciento este flow yo lo patento
This flow, I patent it
Y pa' las babys es pa' fuera y pa' dentro
And for the babes, it's in and out
Desde el lado oscuro, llego Darth Vader con la tropa
From the dark side, Darth Vader arrives with the troops
De negro completo, el chacal con toda la flota
Dressed in black, the jackal with the whole fleet
Las Mercedez negras mate blindaje, en el baul un par de bates
The matte black Mercedes armored, a couple of bats in the trunk
Pa' darle un hit al que conmigo trate de montarla
To give a hit to whoever tries to mess with me
Si tienes problemas pues no salgas
If you have problems, then don't go out
Que vamos a alumbrarte y no con las luces largas
Because we're going to light you up, and not with the high beams
Oiste, pa' que andes por la orilla
You heard, so you stay on the edge
Y tarara si uno de los mios te pilla
And tarara if one of mine catches you
Not e tranques, cuando me veas no arranques
Don't get stuck, when you see me, don't run
Ya no echo gasolina, ya no lleno el tanque
I don't put gas in anymore, I don't fill up the tank anymore
Ya nada me preocupa soy leyenda como Tupac
Nothing worries me anymore, I'm a legend like Tupac
No hagas que la 40 mia te escupa, prrr
Don't make my 40 spit on you, prrr
Ya mi nena se puso en vela
My girl is already up
Porque el novio la cela
Because her boyfriend is jealous
Cuando el se porta mal
When he misbehaves
Ella conmigo se porta peor
She behaves worse with me
Cuidado si rozas con ella
Be careful if you brush against her
Que es mas mía que de ella
She's more mine than hers
Y si se apaga la luz
And if the lights go out
La disco se enfría como un iglú
The club gets cold like an igloo
Zion baby
Zion baby
Donde te pillemos, tarara tarara
Wherever we catch you, tarara tarara
En la discoteca, tarara tarara ta
In the club, tarara tarara ta
En tu caserío, tarara tarara
In your hood, tarara tarara
Nosotros somos los que le metimos miedo a Superman
We are the ones who put fear in Superman
Jejejejeje
Jejejejeje
Seguimos poderíos
We are still powerful
Y yo siempre ando con
And I always roll with
Jowny Boom Boom
Jowny Boom Boom
El que los tiene aprendiendo
The one who has you learning
A usar el Frootyloop
To use the Frootyloop
Me entiendes
You know what I mean
Alexio La Bruja
Alexio The Witch
Esto es Tarara tarara, el Remix
This is Tarara tarara, the Remix
Cosculluela, El Princi
Cosculluela, The Prince
Farruko
Farruko
Ozuna
Ozuna
Zion
Zion
Arcangel
Arcangel
Me entiendes
You know what I mean
Luian, Luian
Luian, Luian
Pichi Boys
Pichi Boys
Carbon Fiber Music
Carbon Fiber Music
Flow Factory
Flow Factory
Dícelo Pepe
Tell it Pepe
Rottweilas Inc.
Rottweilas Inc.
Los del Corazón Negro
The Black Heart Crew
Dícelo Frank Miami
Tell it Frank Miami
Dícelo Cristian
Tell it Cristian
Oye dicelo father
Hey, tell it Father
Dícelo Jaimico
Tell it Jaimico
Blanca, Mata
Blanca, Mata
Dícelo Dobleta
Tell it Dobleta
Siempre villano
Always a villain
Nunca superhéroe
Never a superhero






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.