Текст и перевод песни Alexis Chaires feat. Dann Garza - No Me Llames
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Llames
Don't Call Me
No
me
llames
Don't
call
me
yo
quiero
tetas
(quiero
tetas)
I
want
boobs
(I
want
boobs)
es
mi
vida
ya
no
It's
my
life,
don't
te
metas
(no
te
metas)
interfere
anymore
(don't
interfere)
No
me
llames
yo
Don't
call
me,
I
quiero
tetas
(quiero
tetas)
want
boobs
(I
want
boobs)
es
mi
vida
ya
no
It's
my
life,
don't
te
metas
(no
te
metas)
interfere
anymore
(don't
interfere)
Me
contaron
que
comentas
I
heard
you're
saying
que
te
gusto,
de
seguro
that
you
like
me,
for
sure
porque
no
te
busca
nadie
because
nobody
wants
you
Tus
gemidos
yo
jamás
Your
moans,
I
never
los
reprodusco
replay
them
Me
siento
libre
mejor
I
feel
free,
it's
better
salgo
a
la
calle
I
go
out
Me
comentaron
que
les
I
heard
you're
comentas
con
risa
y
descargo
que
me
dejaste
y
que
lo
pago
telling
them
with
laughter
and
relief
that
you
left
me
and
that
I'm
paying
for
it
caro
pero
se
me
hacer
demasiado
raro
que
las
cosas
que
comentas
dearly,
but
it
seems
too
strange
to
me
that
the
things
you're
saying
con
una
versión
que
yo
have
a
version
that
I
no
conocia
lo
que
no
saben
esque
tu
aparentas
ser
didn't
know,
what
they
don't
know
is
that
you
pretend
to
be
buena
y
por
dentro
eres
pura
porquería
me
gusto
estar
good
and
inside
you're
pure
filth,
I
like
to
be
siempre
en
cero
(siempre
en
cero)
always
at
zero
(always
at
zero)
De
gastar
toda
mi
pasta
From
spending
all
my
money
y
no
traer
nada
en
mi
de
and
not
having
anything
in
my
rendirte
las
cuentas
yo
account
to
give
you,
I
quiero
culo
y
tetas,
no
quiero
porquería
want
ass
and
boobs,
I
don't
want
filth
lo
que
yo
quiero
son
culo
what
I
want
is
ass
y
tetas
ahora
condusco
por
toda
la
zona
pensando
and
boobs,
now
I
drive
all
over
the
area
thinking
que
me
equivoqué
con
los
monitores
a
todo
volumen
that
I
made
a
mistake
with
the
monitors
at
full
volume
(ahora
condusco
por
toda
la
(now
I
drive
all
over
the
zona
pensando
que
me
equivoqué
con
los
monitores
de
casa
a
motel
area
thinking
that
I
made
a
mistake
with
the
monitors
from
home
to
motel)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.