Текст и перевод песни Alexis Chaires feat. Dann Garza - No Me Llames
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
llames
Не
звони
мне.
yo
quiero
tetas
(quiero
tetas)
я
хочу
сиськи
(я
хочу
сиськи)
es
mi
vida
ya
no
это
моя
жизнь
больше
не
te
metas
(no
te
metas)
Вставай
(не
вставай)
No
me
llames
yo
Не
называй
меня.
quiero
tetas
(quiero
tetas)
я
хочу
сиськи
(я
хочу
сиськи)
es
mi
vida
ya
no
это
моя
жизнь
больше
не
te
metas
(no
te
metas)
Вставай
(не
вставай)
Me
contaron
que
comentas
Мне
сказали,
что
вы
комментируете
que
te
gusto,
de
seguro
конечно,
я
тебе
нравлюсь.
porque
no
te
busca
nadie
потому
что
тебя
никто
не
ищет.
Tus
gemidos
yo
jamás
Твои
стоны
я
никогда
los
reprodusco
воспроизводить
их
Me
siento
libre
mejor
Я
чувствую
себя
свободным
лучше
salgo
a
la
calle
я
вышла
на
улицу.
Me
comentaron
que
les
Они
сказали
мне,
что
они
comentas
con
risa
y
descargo
que
me
dejaste
y
que
lo
pago
вы
комментируете
со
смехом
и
отказываетесь
от
меня,
и
я
плачу
за
это
caro
pero
se
me
hacer
demasiado
raro
que
las
cosas
que
comentas
дорогой,
но
это
делает
меня
слишком
странно,
что
вещи,
которые
вы
комментируете
con
una
versión
que
yo
с
версией,
которую
я
no
conocia
lo
que
no
saben
esque
tu
aparentas
ser
я
не
знаю,
что
они
не
знают,
что
ты
выглядишь.
buena
y
por
dentro
eres
pura
porquería
me
gusto
estar
я
люблю
тебя.
siempre
en
cero
(siempre
en
cero)
всегда
на
нуле
(всегда
на
нуле)
De
gastar
toda
mi
pasta
Тратить
все
мои
деньги
y
no
traer
nada
en
mi
de
и
не
приносят
ничего
в
моем
rendirte
las
cuentas
yo
я
буду
отвечать
за
тебя.
quiero
culo
y
tetas,
no
quiero
porquería
я
хочу
задницу
и
сиськи,
я
не
хочу
дерьмо
lo
que
yo
quiero
son
culo
то,
что
я
хочу,
- это
задница
y
tetas
ahora
condusco
por
toda
la
zona
pensando
и
теперь
я
проезжаю
по
всему
району.
que
me
equivoqué
con
los
monitores
a
todo
volumen
что
я
ошибался
с
мониторами
на
полную
громкость
(ahora
condusco
por
toda
la
(теперь
я
еду
по
всему
zona
pensando
que
me
equivoqué
con
los
monitores
de
casa
a
motel
я
подумала,
что
ошиблась
с
мониторами
из
дома
в
мотель.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.