Текст и перевод песни Alexis Chaires - Quédate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dale
Compara
Mi
Mirada
Con
La
Tuya
Сравни
мой
взгляд
со
своим,
La
Mía
Dice
Quédate
Y
De
Mi
Jamas
Huyas
Мой
говорит:
"Останься
и
никогда
от
меня
не
беги".
Aleja
El
Pasado,
Observa
Lo
De
Hoy
Забудь
прошлое,
взгляни
на
сегодняшний
день,
Quédate
Aquí
Y
Seguridad
Yo
Te
Doy
Останься
здесь,
и
я
дам
тебе
уверенность.
Un
Camino
Se
Dibuja
y
Nuestros
Pasos
Dejan
Rastros
Дорога
рисуется,
и
наши
шаги
оставляют
следы,
El
Territorio
Es
Largo
Pero
No
Quedare
Exhausto
Путь
долгий,
но
я
не
устану.
Brindo
Mis
Locuras
Y
Comparto
Mis
Ganancias
Я
предлагаю
свое
безумие
и
делюсь
своими
достижениями,
Con
Tal
De
Estar
Contigo
y
Que
No
Exista
La
Distancia
Лишь
бы
быть
с
тобой,
чтобы
не
существовало
расстояния.
Mi
Corazón
Intacto
Dispuesto
A
Darlo
Todo
Мое
сердце
нетронуто,
готово
отдать
все,
Compartir
Mi
Calor
De
Mano
Nunca
Darte
El
Codo
Делиться
своим
теплом,
никогда
не
отворачиваться
от
тебя.
Tu
Carácter
Es
Tan
Fino
Que
Aun
No
Lo
Defino
Твой
характер
такой
тонкий,
что
я
до
сих
пор
не
могу
его
определить,
Déjale
El
Camino
Y
Lo
Difícil
Al
Destino
Предоставь
дорогу
и
трудности
судьбе.
Dame
3 Razones
Por
Las
Cuales
Alejarte
Назови
3 причины,
по
которым
тебе
стоит
уйти,
Yo
Te
Dare
1000
Por
Las
Cuales
Debes
Quedarte
А
я
дам
тебе
1000,
по
которым
тебе
стоит
остаться.
La
1 Es
Por
Que
No
Existe
Algo
Como
Lo
Nuestro
Первая
- потому
что
нет
ничего
подобного
нашим
отношениям,
Las
999
Te
Las
Demuestro
Остальные
999
я
тебе
докажу.
Quédate...
Por
Favor
Останься...
Пожалуйста.
Palpita
Palpita
Mi
Corazón
Бьется,
бьется
мое
сердце,
Dale
Sabor
A
Mi
Vida
Amor
Придай
вкус
моей
жизни,
любовь
моя.
Soy
Feliz
Por
Que
Encontré
Lo
Que
Hay
En
Mi
Interior
Я
счастлив,
потому
что
нашел
то,
что
внутри
меня,
Yau
Ah
Lo
Que
Hay
En
Mi
Interior
Да,
то,
что
внутри
меня.
Vivo
Alegre
Pero
Con
El
Miedo
De
Que
Te
Marches
Я
живу
радостно,
но
со
страхом,
что
ты
уйдешь,
De
Que
Te
Aburras
De
Mi
Y
De
Pronto
Me
Rechaces
Что
тебе
станет
скучно
со
мной,
и
ты
вдруг
меня
отвергнешь.
Sigue
Mis
Palabras
La
Mirada
No
Agaches
Следуй
моим
словам,
не
опускай
взгляд,
Si
No
Sueltas
Mi
Mano
Cruzaremos
Muchos
Baches
Если
не
отпустишь
мою
руку,
мы
преодолеем
много
препятствий.
Peleas
Hay
Bastantes
Tal
Vez
No
Me
Aguantes
Ссор
будет
много,
возможно,
ты
меня
не
выдержишь,
Desquita
Tu
Coraje
Pero
No
Estés
Cortante
Выплескивай
свой
гнев,
но
не
будь
резкой.
Constante
Es
Mi
Cariño
Y
Todo
Pa
Delante
Моя
любовь
постоянна,
и
все
впереди,
Interesante
Saber
Que
Me
Manejas
Sin
Volante
Интересно
знать,
что
ты
управляешь
мной
без
руля.
Ante
Cualquier
Situación
Ponme
En
Tu
Lista
В
любой
ситуации
включай
меня
в
свой
список,
Tus
Corajes
Solo
Causan
Que
A
Tu
Alegría
Le
Insista
Твои
вспышки
гнева
лишь
заставляют
меня
настаивать
на
твоей
радости.
Lista
Para
Ser
El
Amor
De
Esta
Conquista
Готова
ли
ты
стать
любовью
этого
завоевания?
Si
Tu
Boca
No
Es
La
U
Me
Convertiré
En
Bromista
Если
твои
губы
не
скажут
"да",
я
стану
шутником.
Hasta
Me
Encanta
Tu
Carácter
De
Nefasta
Мне
даже
нравится
твой
скверный
характер,
Trata
De
Ser
Tu
Misma
Eso
Me
Agrada
Старайся
быть
собой,
это
мне
нравится.
Mi
Amada
Es
Raro
Que
Yo
Cante
Estas
Baladas
Любимая,
странно,
что
я
пою
эти
баллады,
Pero
Por
Usted
Me
Nace
Y
No
Le
Tengo
Miedo
A
Nada
Но
ради
тебя
они
рождаются,
и
я
ничего
не
боюсь.
Quédate...
Por
Favor
Останься...
Пожалуйста.
Palpita
Palpita
Mi
Corazón
Бьется,
бьется
мое
сердце,
Dale
Sabor
A
Mi
Vida
Amor
Придай
вкус
моей
жизни,
любовь
моя.
Soy
Feliz
Por
Que
Encontré
Lo
Que
Hay
En
Mi
Interior
Я
счастлив,
потому
что
нашел
то,
что
внутри
меня,
Yau
Ah
Lo
Que
Hay
En
Mi
Interior
Да,
то,
что
внутри
меня.
El
Pañuelo
De
Tus
Lagrimas
Refleja
Mi
Persona
Платок
твоих
слез
отражает
мою
личность,
Cada
Que
No
Te
Tengo
Mi
Alma
Se
Pone
En
Coma
Каждый
раз,
когда
тебя
нет
рядом,
моя
душа
впадает
в
кому.
En
Eso
El
Mal
Humor
A
Mi
Carácter
Se
Asoma
Тогда
плохое
настроение
проникает
в
мой
характер,
Eres
Algo
Difícil
Tienes
Tu
Propio
Idioma
Ты
такая
сложная,
у
тебя
свой
собственный
язык.
Toma
Abre
Mi
Pecho
Y
Saca
Tu
Diploma
Возьми,
открой
мою
грудь
и
забери
свой
диплом
Por
Darme
Esa
Tranquilidad
Y
Aumentar
Mis
Neuronas
За
то,
что
даришь
мне
это
спокойствие
и
увеличиваешь
количество
моих
нейронов.
En
Esta
Linda
Zona
Encuentras
A
Quien
Te
Apasiona
В
этой
прекрасной
зоне
ты
найдешь
того,
кто
тебя
увлекает,
Picarona
Eres
Única
Entre
Tantas
Personas
Озорница,
ты
уникальна
среди
стольких
людей.
No
Se
Si
Decir
Te
Quiero
Siento
Algo
Mas
Profundo
Не
знаю,
сказать
ли
"я
люблю
тебя",
я
чувствую
что-то
более
глубокое.
En
Solo
Medio
Segundo
Me
Pintaste
Un
Bello
Mundo
Всего
за
полсекунды
ты
нарисовала
мне
прекрасный
мир.
Mi
Vida
Estas
Conmigo
Y
No
Hay
Salida
Моя
жизнь,
ты
со
мной,
и
выхода
нет,
Aquí
No
Abra
Problemas
Eso
Lo
Juro
Querida
Здесь
не
будет
проблем,
клянусь
тебе,
дорогая.
Mis
Ojos
Brillan
Al
Ver
Esas
Mejillas
Мои
глаза
сияют,
когда
я
вижу
эти
щеки,
Que
Se
Dan
Su
Lugar
Como
Coquetas
Y
Sencillas
Которые
занимают
свое
место,
такие
кокетливые
и
простые.
Y
Sin
Miedo
Doy
Todo
Lo
Que
Puedo
И
без
страха
я
отдаю
все,
что
могу,
Contigo
Estoy
Agusto
Y
Contigo
Yo
Me
Quedo
С
тобой
мне
хорошо,
и
с
тобой
я
останусь.
Quédate...
Por
Favor
Останься...
Пожалуйста.
Palpita
Palpita
Mi
Corazón
Бьется,
бьется
мое
сердце,
Dale
Sabor
A
Mi
Vida
Amor...
Придай
вкус
моей
жизни,
любовь
моя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.