Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrías,
flacidez
Dehnungsstreifen,
Schlaffheit
Quizá
te
sientes
menos
y
eso
es
una
estupidez
Vielleicht
fühlst
du
dich
minderwertig
und
das
ist
eine
Dummheit
Tú
eres
hermosa
al
derecho
y
al
revés
Du
bist
schön,
von
vorne
und
von
hinten
¿Qué
más
da
si
tienes
varices
o
callos
en
los
pies?
Was
macht
es
schon,
wenn
du
Krampfadern
oder
Hornhaut
an
den
Füßen
hast?
Oye,
las
mujeres
son
perfectas
con
defectos
Hör
mal,
Frauen
sind
perfekt
mit
Fehlern
Eres
única
por
cómo
eres
por
dentro
Du
bist
einzigartig,
so
wie
du
innerlich
bist
Lo
demás
sobra,
lo
de
afuera
son
aspectos
Der
Rest
ist
überflüssig,
das
Äußere
sind
nur
Aspekte
Ese
cerebro
mata
todo
lo
imperfecto
Dein
Verstand
macht
alles
Unvollkommene
wett
Eres
Dios
para
los
ojos
del
creyente
Du
bist
Gott
für
die
Augen
des
Gläubigen
Tener
más
peso
no
te
hace
diferente
Mehr
Gewicht
zu
haben,
macht
dich
nicht
anders
Ser
piel
morena
o
blanca,
ambas
excelentes
Dunkle
oder
helle
Haut
zu
haben,
beides
exzellent
En
los
ojos
correctos
eres
más
que
suficiente
In
den
richtigen
Augen
bist
du
mehr
als
genug
¿Me
entiendes?
Trato
que
veas
lo
que
vales
Verstehst
du
mich?
Ich
versuche,
dir
zu
zeigen,
was
du
wert
bist
Tus
pechos,
ojos,
glúteos,
rostro,
son
originales
Deine
Brüste,
Augen,
dein
Po,
dein
Gesicht,
sind
original
Llegaste
en
pieza
única,
no
existen
dos
iguales
Du
kamst
als
Einzelstück,
es
gibt
keine
zwei
Gleichen
Piensa
que
eres
hermosa
y
borra
todos
esos
males
Denk,
dass
du
schön
bist
und
vergiss
all
diese
Sorgen
No
puedes
olvidar
que
más
de
uno
te
quiere
por
igual
Du
darfst
nicht
vergessen,
dass
mehr
als
einer
dich
genauso
liebt
No
corregir
tus
defectos,
eso
es
el
amor
real
Deine
Fehler
nicht
zu
korrigieren,
das
ist
echte
Liebe
Tú
deja
de
pensar
en
lo
que
dicen
que
es
anormal
Hör
auf,
darüber
nachzudenken,
was
sie
als
anormal
bezeichnen
Que
no
todo
es
perfecto,
tú
no
dejes
de
brillar
Denn
nicht
alles
ist
perfekt,
du
hör
nicht
auf
zu
strahlen
¿Tu
timidez
es
un
defecto?
Deine
Schüchternheit
ist
ein
Fehler?
Wow,
si
pa′
los
hombres
eso
es
tan
perfecto
Wow,
für
Männer
ist
das
doch
so
perfekt
Te
hacen
daño
esos
conceptos
Diese
Konzepte
schaden
dir
En
los
que
piensas
que
en
un
cuerpo
de
modelo
no
hay
defectos
In
denen
du
denkst,
dass
ein
Modelkörper
keine
Fehler
hat
¿Sabes?
Que
no
te
asuste
ser
tú
misma
Weißt
du?
Lass
dich
nicht
davon
abschrecken,
du
selbst
zu
sein
Las
cirugías
nunca
inyectarán
carisma
Operationen
werden
niemals
Charisma
injizieren
No
existe
tienda
donde
compres
actitud
Es
gibt
keinen
Laden,
in
dem
du
Haltung
kaufen
kannst
El
cuerpo
sobra
cuando
conocen
tu
gratitud
Der
Körper
ist
überflüssig,
wenn
sie
deine
Dankbarkeit
kennen
El
cuerpo
sobra
cuando
tú
te
amas
Der
Körper
ist
überflüssig,
wenn
du
dich
selbst
liebst
El
cuerpo
sobra
porque
se
te
acaba,
el
amor
nunca
se
acaba
Der
Körper
ist
überflüssig,
weil
er
vergänglich
ist,
die
Liebe
vergeht
nie
Los
senos
sobran
cuando
aman
tus
ojos
Die
Brüste
sind
überflüssig,
wenn
sie
deine
Augen
lieben
Los
glúteos
sobran
cuando
aman
tus
brazos,
tu
carácter,
tus
enojos
Der
Po
ist
überflüssig,
wenn
sie
deine
Arme,
deinen
Charakter,
deine
Launen
lieben
¿Me
entiendes?
Trato
que
veas
lo
que
vales
Verstehst
du
mich?
Ich
versuche,
dir
zu
zeigen,
was
du
wert
bist
Tus
pechos,
ojos,
glúteos,
rostro,
son
originales
Deine
Brüste,
Augen,
dein
Po,
dein
Gesicht,
sind
original
Llegaste
en
pieza
única,
no
existen
dos
iguales
Du
kamst
als
Einzelstück,
es
gibt
keine
zwei
Gleichen
Piensa
que
eres
hermosa
y
borra
todos
esos
males
Denk,
dass
du
schön
bist
und
vergiss
all
diese
Sorgen
No
puedes
olvidar
que
más
de
uno
te
quiere
por
igual
Du
darfst
nicht
vergessen,
dass
mehr
als
einer
dich
genauso
liebt
No
corregir
tus
defectos,
eso
es
el
amor
real
Deine
Fehler
nicht
zu
korrigieren,
das
ist
echte
Liebe
Tú
deja
de
pensar
en
lo
que
dicen
que
es
anormal
Hör
auf,
darüber
nachzudenken,
was
sie
als
anormal
bezeichnen
Que
no
todo
es
perfecto,
tú
no
dejes
de
brillar
Denn
nicht
alles
ist
perfekt,
du
hör
nicht
auf
zu
strahlen
No
puedes
olvidar
que
más
de
uno
te
quiere
por
igual
Du
darfst
nicht
vergessen,
dass
mehr
als
einer
dich
genauso
liebt
No
corregir
tus
defectos,
eso
es
el
amor
real
Deine
Fehler
nicht
zu
korrigieren,
das
ist
echte
Liebe
Tú
deja
de
pensar
en
lo
que
dicen
que
es
anormal
Hör
auf,
darüber
nachzudenken,
was
sie
als
anormal
bezeichnen
Que
no
todo
es
perfecto,
tú
no
dejes
de
brillar
Denn
nicht
alles
ist
perfekt,
du
hör
nicht
auf
zu
strahlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Chaires
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.