Alexis Chaires - Ya Me Gustó Olvidarte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alexis Chaires - Ya Me Gustó Olvidarte




Ya Me Gustó Olvidarte
Мне понравилось тебя забывать
Ya me gustó amanecer con tu recuerdo
Мне понравилось просыпаться с воспоминанием о тебе,
Andar borracho anestesiando mi dolor
Бродить пьяным, обезболивая свою боль,
Llorando con el nudo aquí en el pecho
Плакать с комком вот здесь, в груди,
Brindando por tu ausencia en desamor
Поднимать тосты за твое отсутствие, за несчастную любовь.
Maldito vicio de buscarte en otras bocas
Проклятая привычка искать тебя в других губах,
Con otros besos, festejando el mal de amor
В других поцелуях, празднуя сердечную боль.
Ya le encontré el placer a la desdicha
Я уже нашла удовольствие в несчастье,
Saboreandome tu ausencia en el tequila
Смакуя твое отсутствие в текиле.
Ya me gustó olvidarte, sufrir tu desamor
Мне понравилось тебя забывать, страдать от твоей нелюбви.
Mi vida es una fiesta desde que dijiste adiós
Моя жизнь праздник с тех пор, как ты сказал "прощай".
Disfruto con tu olvido, viviendo en el castigo
Наслаждаюсь твоим забвением, живя в наказании,
Perdido en el alcohol
Потерянная в алкоголе.
Ya me gustó olvidarte con este gran dolor
Мне понравилось тебя забывать с этой сильной болью.
Me sabe la amargura y lloro a tu traición
Мне на вкус горечь, и я плачу из-за твоей измены.
No vengas a buscarme, no voy a perdonarte
Не приходи искать меня, я тебя не прощу.
Ya me gustó olvidarte
Мне понравилось тебя забывать.
Te juro que ya no te amo y que esta es la última vez que te llamo
Клянусь, я тебя больше не люблю, и это последний раз, когда я тебе звоню.
Quiero recordarte que eres de lo peor, no encontrarás jamás algo mejor
Хочу напомнить, что ты худший из всех, ты никогда не найдешь ничего лучше.
Porque ese fui yo, el que no falló
Потому что это был я, тот, кто не подведет,
El que lo dio todo que hasta te lloró
Тот, кто отдал всё, кто даже плакал из-за тебя,
El que perdonó, el soportó tu peor versión y aún así se quedó
Тот, кто прощал, кто терпел твою худшую версию и все равно оставался.
Eres una ingrata, todo mi corazón te canta esta serenata
Ты неблагодарная, всё мое сердце поет тебе эту серенаду.
Maldita muchacha
Проклятая девчонка.
Borracho y dolido, pero decidido a olvidarte
Пьяная и обиженная, но полная решимости тебя забыть.
No por qué brindo por usted con dos a mi lado hasta el amanecer
Не знаю, почему я пью за тебя с двумя другими рядом до рассвета.
Maldita tu vida, bendita la mía, hoy
Будь проклята твоя жизнь, благословенна моя, сегодня
Tomo otro trago por la que quería
Я выпью еще рюмку за ту, которую любила.
Maldito vicio de buscarte en otras bocas
Проклятая привычка искать тебя в других губах,
Con otros besos, festejando el mal de amor
В других поцелуях, празднуя сердечную боль.
Ya le encontré el placer a la desdicha
Я уже нашла удовольствие в несчастье,
Saboreandome tu ausencia en el tequila
Смакуя твое отсутствие в текиле.
Ya me gustó olvidarte, sufrir tu desamor
Мне понравилось тебя забывать, страдать от твоей нелюбви.
Mi vida es una fiesta desde que dijiste adiós
Моя жизнь праздник с тех пор, как ты сказал "прощай".
Disfruto con tu olvido, viviendo en el castigo
Наслаждаюсь твоим забвением, живя в наказании,
Perdido en el alcohol
Потерянная в алкоголе.
Ya me gustó olvidarte con este gran dolor
Мне понравилось тебя забывать с этой сильной болью.
Me sabe la amargura y lloro a tu traición
Мне на вкус горечь, и я плачу из-за твоей измены.
No vengas a buscarme, no voy a perdonarte
Не приходи искать меня, я тебя не прощу.
Ya me gustó olvidarte
Мне понравилось тебя забывать.
No vengas a buscarme, no voy a perdonarte
Не приходи искать меня, я тебя не прощу.
Ya me gustó olvidarte
Мне понравилось тебя забывать.





Авторы: Alexis Chaires


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.